Font Size
Daniel 2:24-26
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Daniel 2:24-26
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Daniel diz qual foi o sonho e o seu significado
24 Depois, Daniel foi até Arioque, o qual tinha recebido a ordem de matar os adivinhos da Babilônia, e lhe disse:
—Não mate os adivinhos da Babilônia.[a] Pode me levar até o rei e explicarei o significado do seu sonho.
25 Arioque e Daniel, então, foram rapidamente até o rei. Quando chegaram, Arioque disse ao rei:
—Encontrei, no meio dos judeus que foram exilados, um homem que pode interpretar o seu sonho, ó rei.
26 Então o rei disse a Daniel, a quem chamavam de Beltessazar:
—É verdade que você pode me dizer qual foi o sonho que tive e o seu significado?
Read full chapterFootnotes
- 2.24 Não mate (…) Babilônia ou “Não mate nenhum outro adivinho da Babilônia”.
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
© 1999, 2014, 2017 Bible League International