Daniel 7:25-27
Nouă Traducere În Limba Română
25 El va rosti cuvinte jignitoare împotriva Celui Preaînalt
şi îi va asupri pe sfinţii Celui Preaînalt.
Se va gândi să schimbe vremurile hotărâte prin lege[a],
iar sfinţii vor fi daţi în mâna lui o vreme, vremuri şi o jumătate de vreme.[b]
26 Dar va fi o judecată[c]
şi i se va lua stăpânirea,
ca să fie distrusă şi nimicită pentru totdeauna.
27 Apoi domnia, stăpânirea şi măreţia împărăţiilor
care sunt pretutindeni sub ceruri
vor fi date poporului sfinţilor Celui Preaînalt[d].
Împărăţia Lui este o împărăţie veşnică
şi toate stăpânirile Îi vor sluji[e] şi Îl vor asculta.“
Footnotes
- Daniel 7:25 Lit.: vremurile şi legea; sau: sărbătorile hotărâte prin lege
- Daniel 7:25 Vezi nota de la 4:16
- Daniel 7:26 Sau: Dar curtea (de judecată) va delibera; lit.: Dar judecata va şedea; vezi v. 10
- Daniel 7:27 Sau: sfinţilor, poporul Celui Preaînalt
- Daniel 7:27 Sau: I se vor închina
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.