Daniel 8
Nueva Biblia de las Américas
Visión del carnero y del macho cabrío
8 En el tercer año del reinado del rey Belsasar, se me apareció a mí, Daniel[a], una visión, después de aquella que se me había aparecido anteriormente[b]. 2 Cuando miré en la visión, sucedió que al mirar, yo me encontraba en la ciudadela de Susa(A), que está en la provincia de Elam(B), y vi en la visión que yo estaba junto al río[c](C) Ulai. 3 Alcé, pues, mis ojos y miré que un carnero estaba delante del río. Tenía dos cuernos(D), y los dos cuernos eran altos, pero uno era más alto que el otro, y el más alto creció[d] al último. 4 Vi al carnero dando cornadas al oeste, al norte y al sur, y ninguna bestia podía mantenerse en pie delante de él, y nadie podía librarse de su poder[e](E). Hacía lo que quería, y se engrandeció(F).
5 Al estar yo observando, vi que un macho cabrío venía del occidente sobre la superficie de toda la tierra sin tocar el suelo. El macho cabrío tenía un cuerno prominente entre los ojos(G). 6 Se dirigió al carnero que tenía los dos cuernos, que yo había visto parado delante del río, y lo acometió con la furia de su poder. 7 Lo vi venir junto al carnero, y enfurecido contra él, hirió al carnero y le rompió los dos cuernos, y el carnero no tenía fuerza para mantenerse en pie delante de él. Lo arrojó en tierra y lo pisoteó, y no hubo nadie que librara al carnero de su poder[f]. 8 El macho cabrío se engrandeció sobremanera, pero en cuanto llegó a ser poderoso, el gran cuerno(H) se le rompió, y en su lugar le salieron cuatro cuernos(I) prominentes hacia los cuatro vientos del cielo(J).
9 Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho(K) hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa[g](L). 10 Creció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas(M), y las pisoteó(N). 11 Se engrandeció hasta igualarse con el Jefe[h](O) del ejército, le quitó Su sacrificio continuo(P) y fue derribado el lugar de Su santuario. 12 Y el ejército será entregado al cuerno junto con el sacrificio continuo a causa de la transgresión; arrojará por tierra la verdad(Q) y hará su voluntad y prosperará.
13 Oí entonces hablar a un santo(R), y otro santo dijo al que hablaba: «¿Hasta cuándo durará la visión(S) del sacrificio continuo, de la transgresión que espanta, y de que el lugar santo y el ejército sean pisoteados(T)?». 14 Y el santo le[i] respondió: «Por 2,300 tardes y mañanas; entonces el lugar santo será restaurado[j](U)».
15 Y sucedió que después que yo, Daniel, había visto la visión(V) y trataba de comprenderla[k], vi de pie, ante mí, uno con apariencia de hombre(W). 16 Y oí una voz de hombre entre las márgenes del río Ulai, que gritaba: «Gabriel, explícale a este la visión(X)».
17 Él se acercó adonde yo estaba, y cuando llegó, me aterroricé y caí sobre mi rostro(Y), pero él me dijo: «Entiende, hijo de hombre, que la visión se refiere al tiempo del fin(Z)». 18 Mientras él hablaba conmigo, caí en un sueño profundo con mi rostro en tierra(AA). Él me tocó y me hizo incorporar(AB) donde yo estaba. 19 «Te voy a dar a conocer lo que sucederá al final de la ira, porque se refiere al tiempo señalado del fin(AC)», me dijo. 20 «El carnero que viste, con los dos cuernos(AD), representa a los reyes de Media y de Persia. 21 El macho cabrío peludo representa al reino[l] de Grecia, y el cuerno grande que está entre sus ojos es el primer rey. 22 El cuerno roto y los cuatro cuernos(AE) que salieron en su lugar representan cuatro reinos que se levantarán de su nación, pero no con su poder.
23 Y al final de su reinado[m],
Cuando los transgresores se acaben,
Se levantará un rey,
Insolente[n] y hábil en intrigas[o].
24 -»Su poder será grande, pero no por su propio poder;
Destruirá[p] en forma extraordinaria,
Prosperará y hará su voluntad.
Destruirá[q] a los poderosos y al pueblo santo[r](AF).
25 -»Y por su astucia
Hará que el engaño prospere por su influencia[s].
Él se engrandecerá en su corazón,
Y destruirá a muchos que están confiados[t].
Aun se levantará contra el[u] Príncipe de los príncipes(AG),
Pero será destruido sin intervención humana[v](AH).
26 -»La visión de las tardes y de las mañanas
Que ha sido relatada, es verdadera.
Pero tú, guarda en secreto la visión(AI),
Porque se refiere a muchos días aún lejanos(AJ)».
27 Yo, Daniel, me sentí agotado y enfermo algunos días. Después me levanté y atendí los asuntos del rey(AK); pero yo estaba espantado a causa de la visión(AL), y no había nadie que la interpretara[w].
Footnotes
- 8:1 Lit. yo, Daniel.
- 8:1 Lit. al principio.
- 8:2 O canal.
- 8:3 Lit. subió.
- 8:4 Lit. mano.
- 8:7 Lit. mano.
- 8:9 I.e. Palestina.
- 8:11 O Príncipe.
- 8:14 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., me.
- 8:14 Lit. justificado.
- 8:15 Lit. busqué entendimiento.
- 8:21 Lit. rey.
- 8:23 O soberanía.
- 8:23 Lit. fuerte de rostro.
- 8:23 O en hablar ambiguo.
- 8:24 O corromperá.
- 8:24 O corromperá.
- 8:24 Lit. de los santos.
- 8:25 Lit. mano.
- 8:25 O seguros.
- 8:25 O se opondrá el.
- 8:25 Lit. sin mano.
- 8:27 Lit. la diera a conocer.
Daniel 8
Revised Standard Version
Vision of a Ram and a Goat
8 In the third year of the reign of King Belshaz′zar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first. 2 And I saw in the vision; and when I saw, I was in Susa the capital, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was at the river U′lai. 3 I raised my eyes and saw, and behold, a ram standing on the bank of the river. It had two horns; and both horns were high, but one was higher than the other, and the higher one came up last. 4 I saw the ram charging westward and northward and southward; no beast could stand before him, and there was no one who could rescue from his power; he did as he pleased and magnified himself.
5 As I was considering, behold, a he-goat came from the west across the face of the whole earth, without touching the ground; and the goat had a conspicuous horn between his eyes. 6 He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the river, and he ran at him in his mighty wrath. 7 I saw him come close to the ram, and he was enraged against him and struck the ram and broke his two horns; and the ram had no power to stand before him, but he cast him down to the ground and trampled upon him; and there was no one who could rescue the ram from his power. 8 Then the he-goat magnified himself exceedingly; but when he was strong, the great horn was broken, and instead of it there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.
9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land. 10 It grew great, even to the host of heaven; and some of the host of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them. 11 It magnified itself, even up to the Prince of the host; and the continual burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown. 12 And the host was given over to it together with the continual burnt offering through transgression;[a] and truth was cast down to the ground, and the horn acted and prospered. 13 Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to the one that spoke, “For how long is the vision concerning the continual burnt offering, the transgression that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and host to be trampled under foot?”[b] 14 And he said to him,[c] “For two thousand and three hundred evenings and mornings; then the sanctuary shall be restored to its rightful state.”
Gabriel Interprets the Vision
15 When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; and behold, there stood before me one having the appearance of a man. 16 And I heard a man’s voice between the banks of the U′lai, and it called, “Gabriel, make this man understand the vision.” 17 So he came near where I stood; and when he came, I was frightened and fell upon my face. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision is for the time of the end.”
18 As he was speaking to me, I fell into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and set me on my feet. 19 He said, “Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation; for it pertains to the appointed time of the end. 20 As for the ram which you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia. 21 And the he-goat[d] is the king of Greece; and the great horn between his eyes is the first king. 22 As for the horn that was broken, in place of which four others arose, four kingdoms shall arise from his[e] nation, but not with his power. 23 And at the latter end of their rule, when the transgressors have reached their full measure, a king of bold countenance, one who understands riddles, shall arise. 24 His power shall be great,[f] and he shall cause fearful destruction, and shall succeed in what he does, and destroy mighty men and the people of the saints. 25 By his cunning he shall make deceit prosper under his hand, and in his own mind he shall magnify himself. Without warning he shall destroy many; and he shall even rise up against the Prince of princes; but, by no human hand, he shall be broken. 26 The vision of the evenings and the mornings which has been told is true; but seal up the vision, for it pertains to many days hence.”
27 And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days; then I rose and went about the king’s business; but I was appalled by the vision and did not understand it.
Footnotes
- Daniel 8:12 Heb obscure
- Daniel 8:13 Heb obscure
- Daniel 8:14 Theodotion Gk Syr Vg: Heb me
- Daniel 8:21 Or shaggy he-goat
- Daniel 8:22 Theodotion Gk Vg: Heb the
- Daniel 8:24 Theodotion and Beatty papyrus of Gk: Heb repeats but not with his power from verse 22
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.