Deuteronomy 15
Christian Standard Bible Anglicised
Debts Cancelled
15 ‘At the end of every seven years you must cancel debts.(A) 2 This is how to cancel debt: Every creditor[a] is to cancel what he has lent his neighbour. He is not to collect anything from his neighbour or brother, because the Lord’s release of debts has been proclaimed. 3 You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.
4 ‘There will be no poor among you, however, because the Lord is certain to bless you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance(B) – 5 if only you obey the Lord your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today. 6 When the Lord your God blesses you as he has promised you, you will lend to many nations but not borrow; you will rule many nations, but they will not rule you.
Lending to the Poor
7 ‘If there is a poor person among you, one of your brothers within any of your city gates in the land the Lord your God is giving you, do not be hard-hearted or tight-fisted towards your poor brother. 8 Instead, you are to open your hand to him and freely loan him enough for whatever need he has. 9 Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, “The seventh year, the year of cancelling debts, is near,” and you are stingy towards your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty. 10 Give to him, and don’t have a stingy heart[b] when you give, and because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you do.[c] 11 For there will never cease to be poor people in the land;(C) that is why I am commanding you, “Open your hand willingly to your poor and needy brother in your land.”
Release of Slaves
12 ‘If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.(D) 13 When you set him free, do not send him away empty-handed. 14 Give generously to him from your flock, your threshing-floor, and your winepress. You are to give him whatever the Lord your God has blessed you with. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed(E) you; that is why I am giving you this command today.(F) 16 But if your slave says to you, “I don’t want to leave you,” because he loves you and your family, and is well off with you, 17 take an awl and pierce through his ear into the door, and he will become your slave for life. Also treat your female slave the same way. 18 Do not regard it as a hardship[d] when you set him free, because he worked for you six years – worth twice the wages of a hired worker. Then the Lord your God will bless you in everything you do.(G)
Consecration of Firstborn Animals
19 ‘Consecrate to the Lord your God every firstborn male produced by your herd and flock.(H) You are not to put the firstborn of your oxen to work or shear the firstborn of your flock. 20 Each year you and your family are to eat it before the Lord your God in the place the Lord chooses. 21 But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you may not sacrifice it to the Lord your God. 22 Eat it within your city gates; both the unclean person and the clean may eat it, as though it were a gazelle or deer. 23 But you must not eat its blood; pour it on the ground like water.(I)
Второзаконие 15
Священное Писание (Восточный Перевод)
Год прощения долгов
15 Раз в семь лет вы должны прощать долги. 2 Вот как это следует делать: каждый заимодатель пусть простит долг, который он дал ближнему. Пусть он не требует уплаты долга со своего ближнего или брата, потому что провозглашено время Вечного для прощения долгов. 3 Ты, Исраил, можешь требовать уплаты с чужеземца, но должен простить всё, что должен тебе твой брат. 4 Среди вас не должно быть бедняков, ведь в земле, которую Вечный, твой Бог, отдаёт тебе во владение как твоё наследие, Он щедро благословит тебя. 5 Но только если ты будешь полностью послушен Вечному, твоему Богу, и будешь прилежно следовать всем тем повелениям, которые я даю тебе сегодня. 6 И тогда Вечный, твой Бог, благословит тебя, как и обещал, и ты будешь давать в долг многим народам, но ни у кого не будешь брать взаймы. Ты будешь править многими народами, но ни один из них не будет править тобой.
7 Если среди твоих братьев в каком-либо из городов земли, которую даёт тебе Вечный, твой Бог, окажется бедняк, то не будь жестоким и скаредным к нуждающемуся брату. 8 Будь щедрым и охотно дай ему взаймы всё, в чём бы он ни нуждался. 9 Берегись, чтобы не затаить подлую мысль о том, что седьмой год, год прощения долгов, уже близок, и поэтому пожадничать и отказать нуждающемуся брату твоему.[a] Иначе он взмолится к Вечному против тебя, и ты окажешься виновным в грехе. 10 Дай ему щедро и сделай это без злобы в сердце – ведь за это Вечный, твой Бог, благословит тебя во всех твоих делах и во всём, что ты делаешь своими руками. 11 В этой земле всегда будут бедняки. Поэтому я повелеваю тебе быть щедрым к братьям, и к бедным, и к нищим в твоей земле.
Освобождение рабов(A)
12 Если твой соплеменник-еврей, мужчина или женщина, продаст себя[b] тебе и прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его на свободу. 13 А отпуская на свободу, не отсылай его с пустыми руками. 14 Дай ему долю от своего мелкого рогатого скота, от своего гумна и винного пресса. Дай ему то, чем благословил тебя Вечный, твой Бог. 15 Помни, что ты и сам был рабом в Египте, а Вечный, твой Бог, избавил тебя от рабства. Поэтому я и даю тебе сегодня такое повеление.
16 Но если раб скажет тебе: «Я не хочу уходить от тебя», потому что он любит тебя и твою семью, и здесь ему хорошо, 17 то возьми шило и приколи им его ухо к двери, и он останется твоим рабом на всю жизнь. Сделай то же самое и с рабыней. 18 Не считай для себя убытком освободить раба, ведь он прослужил тебе шесть лет за половину стоимости наёмника. А Вечный, твой Бог, благословит тебя во всём, что бы ты ни делал.
О первородном от скота
19 Отделяй для Вечного, своего Бога, всех первородных самцов из стад и отар. Не работай на первородном воле и не стриги первородного барана. 20 Каждый год ты и твоя семья должны есть их в присутствии Вечного, твоего Бога, в месте, которое Он выберет. 21 Если у животного есть изъян, если оно хромое или слепое, или у него какой-либо серьёзный недостаток, то ты не должен приносить его в жертву Вечному, твоему Богу. 22 Ты должен съесть его в своём городе. И ритуально нечистый, и чистый человек может есть его мясо, как если бы это была газель или олень. 23 Но ты не должен есть кровь. Выливай её на землю, как воду.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.