16 Sedan sade Simson:

”Med åsnekäken
        slog jag en hop[a], ja, två.
    Med åsnekäken
        slog jag tusen man.”

17 När han hade sagt detta, kastade han käken ifrån sig. Och man kallade den platsen Ramat-Lehi.[b] 18 Och han blev mycket törstig och ropade till Herren: ”Du har gett denna stora seger genom din tjänare, och nu kommer jag att dö av törst och falla i de oomskurnas hand!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:16 en hop   Hebr. chamór, identiskt med ordet för åsna.
  2. 15:17 Ramat-Lehi   Betyder både ”käkkastet” och ”käkhöjden”.