Han sade till sin mor: ”De ettusenetthundra silversiklarna[a] som togs från dig och som du uttalade en förbannelse[b] över inför mina öron, de pengarna finns hos mig. Det var jag som tog dem.” Då sade hans mor: ”Herren välsigne dig, min son!” Så gav han de ettusenetthundra silversiklarna tillbaka till sin mor. Men hon sade: ”Härmed helgar jag dessa pengar åt Herren och lämnar dem till min son, för att göra en snidad och en gjuten gudabild.[c] Jag ger dem tillbaka till dig.” Men han gav tillbaka pengarna till sin mor. Då tog hans mor tvåhundra siklar silver och gav dem till en guldsmed, som gjorde av dem en snidad och en gjuten gudabild. Dessa ställdes sedan in i Mikas hus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:2f ettusenetthundra silversiklarna … tvåhundra siklar   Drygt 11 kg respektive 2 kg (vers 4).
  2. 17:2 uttalade en förbannelse   Troligen över den misstänkte tjuven. Annan översättning: ”svor en ed” (att helga summan åt Gud).
  3. 17:3 göra en utskuren och en gjuten gudabild   Strängt förbjudet enligt Mose lag (t ex 5 Mos 27:15).