Font Size
Eclesiastes 1:2-4
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Eclesiastes 1:2-4
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
2 Isto é a maior de todas as ilusões!
O Mestre disse que isto é a maior de todas as ilusões! Tudo isto é ilusório[a].
3 Que vantagem a mais obtemos em esforçarmos até a exaustão
quando trabalhamos aqui, “debaixo do sol[b]”?
4 Mesmo neste ir e vir de pessoas (enquanto algumas morrem, outras nascem)
a terra continua a mesma de sempre: não muda.
Footnotes
- 1.2 ilusório A palavra em hebraico significa “vapor”, “ânimo” ou alguma coisa que é “inútil”, “vazia”, “errada” ou que é “uma perda de tempo”.
- 1.3 debaixo do sol ou “neste mundo”. Esta expressão é achada ao longo do livro e se refere ao mundo dos vivos em contraste com o mundo dos mortos, os quais não podem ver luz alguma, o que inclui o próprio sol.
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
© 1999, 2014, 2017 Bible League International