Font Size
Esodo 18:3-5
Nuova Riveduta 2006
Esodo 18:3-5
Nuova Riveduta 2006
3 dopo che era stata rimandata, e i due figli di Sefora. Uno si chiamava Ghersom[a]; perché Mosè aveva detto: «Abito in terra straniera». 4 L’altro si chiamava Eliezer[b], perché aveva detto: «Il Dio di mio padre è stato il mio aiuto e mi ha liberato dalla spada del faraone». 5 Ietro, suocero di Mosè, andò da Mosè, con i figli e la moglie di lui, nel deserto dove egli era accampato, al monte di Dio,
Read full chapterFootnotes
- Esodo 18:3 Ghersom, da una parola ebr. che significa straniero là, vd. Es 2:22.
- Esodo 18:4 Eliezer, parola composta da ’eli, lett. mio Dio, ed ‘ezer, lett. aiuto.
Nuova Riveduta 2006 (NR2006)
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra