Вихід 22-37
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Про захист майна
22 Якщо хтось украде вола чи вівцю і, забивши, продасть її, то він мусить віддати п’ять биків за одного вкраденого або чотири вівці за одну забиту. 2-4 Якщо ж у нього немає ніякого майна, то злодія буде продано в рабство. У тому ж випадку, коли вкрадена худоба ще знаходиться у крадія, то він мусить відшкодувати по дві тварини за кожну вкрадену. Якщо злодія зловлено, коли він залазить до хати вночі й забито на смерть, то кровної вини не буде на тому, хто вбив його. Якщо ж над ним зійшло сонце, то буде кривавий злочин.
5 Коли хтось використає чуже поле чи виноградник як пасовисько й пустить свою худобу пастися на чужому полі, то він має відшкодувати кращу частину свого врожаю.
6 Якщо хтось вогонь підпалить чагарник, та так, що спалить скирту, жниво чи поле сусіди, то той, хто спричинив пожежу, мусить відшкодувати за збитки.
7 Коли якийсь чоловік дасть гроші чи речі своєму сусідові на схов, а те буде вкрадене з хати, та злодія буде знайдено, крадій мусить удвічі відшкодувати. 8 Якщо ж злодія не буде знайдено, то власник тієї хати мусить стати перед Богом[a], щоб можна було з’ясувати, чи то не він наклав руку на сусідське майно.
9 В кожному випадку суперечки з приводу пропажі бика, осла, вівці, вбрання чи будь-чого іншого, якщо один скаже: «Це належить мені»,—а інший відмовляє: «Ні, це моє»,—то справа обох має постати перед Богом. І кого Бог визначить винним, той і має відшкодувати вдвоє.
10-11 Якщо хто дасть сусідові осла, вівцю чи якусь іншу худобу на догляд і вона згине чи буде скалічена або хтось потай забере її, то він має присягнути перед Господом, що не простягав руки на сусідське майно. Господар, у свою чергу, має визнати і прийняти клятву, та тоді не треба буде відшкодовувати. 12 А якщо справді її вкрав сусід, то він має відшкодувати власникові за втрачену худобу. 13 Якщо ж худобу було задерто, хай принесе йому залишки й тоді не відшкодовуватиме.
14 Якщо хтось позичить худобу у свого сусіда, і з тією станеться каліцтво або вона згине, коли власника немає, то слід уповні відшкодувати. 15 У тому випадку, коли власник був присутній при цьому, відшкодовувати не треба. А також, коли її було найнято за гроші, бо ця платня і є ціна худобі.
16 Коли хтось звабить незаручену дівчину[b] й пізнає її, то мусить дати за неї повний викуп і взяти її собі за жінку. 17 Якщо ж її батько рішуче відмовиться віддавати за нього, то той мусить заплатити гроші відповідно до встановленої плати за цнотливу дівчину.
18 Не дозволяйте відьмі жити.
19 Кожному, хто має статеві стосунки з твариною,—смерть.
20 Кожному, хто приносить жертви іншим богам, а не Господу,—смерть.
21 Не зневажайте і не пригноблюйте чужинця, бо й самі ви були чужинцями в Єгипетській землі.
22 Не завдавай лиха ні вдовам, а ні сиротам. 23 Якщо ж учиниш їм зле, вони, напевно, звернуться до Мене. І тоді, почувши їхнє волання, 24 Я розгніваюсь і віддам тебе мечу, а твої жінки стануть вдовами, а діти—сиротами.
25 Якщо позичиш гроші якомусь убогому з-поміж Мого народу, то не будь гендлярем і не вимагай користі з нього. 26 Якщо взяв у заставу одяг свого сусіди, то мусиш повернути йому все ще до заходу сонця. 27 Бо то єдине його вбрання, одяг для його тіла. Чим він укриється на ніч? Коли ж він звернеться до Мене, Я неодмінно почую його, бо Я—Господь милосердний.
28 Не шли прокльони на Бога або правителя свого народу. 29 Не зволікай, принось Мені першу частку свого багатого врожаю та сік плодів. Ти також мусиш віддавати Господу первістка з синів своїх. 30 І так само волів та овець: сім днів воно буде зі своєю матір’ю, а на восьмий ти віддаси його Мені.
31 Будьте святими людьми Моїми. Не їжте м’яса тварин, розірваних у полі звіром, а киньте його собакам.
Не кривди ближнього свого
23 «Не рознось хибні чутки. У суді не будь на боці нечестивого, щоб не стати лжесвідком. 2 Не йди за більшістю на зло. Не свідчи перед позовом, спотворюючи правду тільки тому, що інші так роблять. 3 Не потурай убогому в суді, тому що тобі його шкода. Захищай його тільки коли на ньому нема провини.
4 Якщо натрапиш на бика чи осла, що заблукав, поверни хазяїну, навіть коли він ворог твій. 5 Якщо побачиш осла свого ворога, що впав під своєю ношею, не залишай його, допоможи!
6 Не дозволяй людям перекручувати справедливість проти убогого, навіть він має право на чесний суд. 7 Уникай брехні, не звинувачуй чоловіка без причини. Якщо дозволиш вбити невинного чи праведного, тобі Я цього не прощу. 8 Не бери хабарів, бо хабар сліпить зрячого й нівечить розсудливість справедливих. 9 Не пригноблюй чужинця. Ви знаєте душу чужинця, бо самі були чужинцями в Єгипетській землі.
Свята
10 Шість років ти можеш засівати свою землю і збирати з неї врожай, 11 а на сьомий залиш її під паром і дай відпочити. Вбогі твого народу їстимуть, а дикий звір, що в полі, харчуватиметься тим, що вони залишать. Так само зробиш зі своїми виноградниками й оливними деревами.
12 Шість днів можеш займатися своїми справами, а на сьомий день відпочиватимеш, щоб і воли, й осли твої також могли відпочити, і син твоєї невільниці, й чужинець зможуть відновити сили.
13 Затям усе, що Я сказав, і не згадуй імен інших богів, щоб інші імена не злітали з уст твоїх. 14 Тричі на рік відзначатимеш свята Мої, та приноситимеш Мені пожертви. 15 Дотримуйся свята Опрісноків: сім днів їстимеш прісний хліб, як Я наказав, у призначений час у місяці авіві, бо саме тоді ти вийшов з Єгипту. Кожний повинен принести Мені пожертву!
16 Відзначай свято Седмиць, свято перших плодів твоєї праці, що ти посіяв у полі, а також свято Кущів під кінець року, коли ти збираєш увесь урожай зі свого поля. 17 Тож тричі на рік усі чоловіки мусять явитися перед Господом Богом.
18 Не принось крові Моєї жертви разом із закваскою, а жир Моєї святкової пожертви не повинен залишатися до ранку. 19 Кращі з перших плодів твоєї землі принеси до Дому Господа[c], твого Бога. І не їж м’яса козеняти, звареного в молоці його матері.
Бог допомагає Ізраїлю одержати землю
20 Я посилаю Ангела до тебе стерегти тебе в дорозі й привести до місця, що Я приготував. 21 Будь уважний і слухайся Його. Не будь лихий з ним, бо Він не вибачить твоїх переступів, в Ньому—Моє ім’я[d]. 22 Але якщо ти й справді слухатимешся Його й робитимеш так, як Я кажу, то Я буду ворогом твоїх ворогів і недругом твоїх недругів.
23 Коли Мій Посланець йтиме попереду тебе й приведе тебе до аморійців, хиттитів, перизійців, ханаанців, хивійців та євуситів, Я знищу їх. 24 Не поклоняйся їхнім богам, не служи їм і не наслідуй їхніх вчинків, а повали і вщент порозбивай їхні кам’яні стовпи молельні. 25 Якщо служитимете Господу, вашому Богові, то Я благословлю твій хліб і твою воду і відверну від тебе хвороби. 26 Жодна жінка не викине, й не буде безплідних у твоїй землі. Я примножу число твоїх днів. 27 Я пошлю Свій жах поперед тебе і приведу в замішання всі народи, проти яких ти йтимеш, примушуючи всіх твоїх ворогів тікати з поля бою.
28 Я пошлю шершнів (або Ангелів) поперед тебе, й вони повиганяють хивійців, ханаанців і хиттитів перед тобою. 29 Та не за один рік Я повиганяю їх для тебе, щоб не спустошена була та земля і щоб не примножився дикий звір проти тебе. 30 Поступово Я повиганяю їх від тебе, поки ти примножишся й заволодієш землею. 31 Я встановлю твої кордони від Червоного моря[e] до моря Филистимського[f], й від пустелі до Євфрату. Бо Я віддам у ваші руки всіх мешканців тієї землі, й ти поженеш їх з неї поперед себе. 32 Не укладай ніякої Угоди ні з ними, ні з їхніми богами. 33 Вони не повинні залишатися в твоїй землі, щоб не ввести тебе в гріх переді Мною, бо якщо ти служитимеш їхнім богам, то це буде пасткою для тебе».
Угода з Ізраїлем
24 І мовив Він до Мойсея: «Піднімись до Господа ти, Аарон, Надав, Авігу й сімдесят старійшин Ізраїлю і поклоняйтеся звіддалік. 2 Тоді Мойсей нехай наблизиться до Господа. Вони ж нехай не підходять, та народ нехай не залишиться з ними».
3 Тож Мойсей прийшов і переказав народові всі слова Господа і всі настанови. І всі люди в один голос відповіли так: «Ми виконаємо все, що наказав Господь». 4 Мойсей записав усі слова Господа. Рано вранці він устав і спорудив під горою вівтар на дванадцяти каменях для дванадцятьох колін Ізраїлю. 5 Тоді він послав юнаків з-поміж дітей Ізраїля, і вони принесли жертви всеспалення, а також пожертвували телят як мирні пожертви Господу. 6 Мойсей налив половину крові в чаші, а другою половиною покропив вівтар. 7 Тоді він узяв книгу з Угодою і прочитав, щоб народ почув. Вони сказали: «Все, що Господь наказав, ми виконаємо й будемо слухатися».
8 Мойсей узяв чашу з кров’ю і покропив людей. Він сказав: «Це кров Угоди, що Господь уклав з вами згідно з усіма цими словами».
Мойсей сходить на гору
9 Мойсей, Аарон, Надав, Авігу і сімдесят старійшин Ізраїлю зійшли на гору. 10 Вони побачили Бога Ізраїлю. Під Його ногами було щось ніби вимощене сапфірами, та таке ясне, як саме небо. 11 Та Він не поклав Своєї руки на вождів дітей Ізраїля. Вони бачили Бога, але Господь не побив їх[g], та вони разом їли й пили.
12 Господь мовив до Мойсея: «Зійди до Мене на гору й зачекай там, щоб Я зміг дати тобі кам’яні скрижалі з Законом і заповідями, які Я написав для їхнього навчання». 13 І встали Мойсей та його слуга Ісус, і пішли на Божу гору. 14 А старійшинам він сказав: «Зачекайте нас тут, Аарон і Гур будуть з вами. Якщо хтось матиме суперечку, нехай іде до них».
Зустріч Мойсея з Господом
15 Мойсей зійшов на гору і хмара вкрила її. 16 Слава Господа зійшла на гору Синай, і хмара вкривала її шість днів, а на сьомий день Всевишній покликав Мойсея із хмари. 17 Поява слави Господа була, мов той вогонь, що охопив вершину гори на очах дітей Ізраїля. 18 Мойсей увійшов у хмару й зійшов на гору. І перебував він на горі сорок днів і сорок ночей.
Дари Богу
25 Господь говорив з Мойсеєм так: 2 «Скажи дітям Ізраїля, щоб принесли Мені дари, які серце кожного з готовністю дає. 3-7 Ось ті дари, що ви прийматимете від них: золото, срібло, бронзу, блакитне, пурпурове та ясно-червоне полотно, тонкий льон, козячу вовну, дублені баранячі шкіри, шкури, дерево акації, оливу для світильника, пахощі для оливи помазання й запашного куріння, камінь онікс та інше каміння для прикрашання ефоду й нагрудника[h].
Святилище
8 Нехай діти Ізраїлю зроблять для Мене святилище, і Я зможу перебувати серед них. 9 Зробіть його згідно з тим, як Я покажу вам,—святий намет і все те, що в ньому.
Ковчег Угоди
10 Ковчег зроблять з акації. Він має бути завдовжки два з половиною лікті[i], півтора лікті[j] завширшки й півтора лікті заввишки. 11 Ти покриєш його щирим золотом зсередини та ззовні й зробиш золотий вінець довкола. 12 Виллєш для нього чотири золоті кільця й прикріпиш їх по чотирьох кутках—два з одного боку і два з іншого. 13 Зробиш жердини з акації і покриєш їх золотом. 14 Вставиш жердини в кільця з боків ковчегу, щоб його носити. 15 Жердини треба повсувати у кільця ковчегу й не слід виймати їх звідти.
16 Покладеш у ковчег Свідоцтво (кам’яні скрижалі з 10 заповідями), що Я тобі дам. 17 Зробиш віко для відпущення гріхів із щирого золота два з половиною лікті завдовжки і півтора завширшки. 18 Зробиш із золота два Херувими карбовані й прикріпиш з обох кінців віка для відпущення гріхів. 19 Одного Херувима помістиш на одному кінці, а другого—на другому. Зробиш так, щоб Херувими були єдиним цілим із віком для відпущення гріхів з обох кінців. 20 І здійматимуть Херувими крила свої і повернені будуть обличчями одне до одного, звернені до віка для відпущення гріхів, а крилами затулятимуть віко для відпущення гріхів. 21 Поставиш те віко для відпущення гріхів зверху на ковчег і покладеш у ковчег Свідоцтва, що Я тобі дам. 22 Там, над віком для відпущення гріхів, Я зустрічатимуся з тобою між двома Херувимами зверху на Ковчезі свідчення. Я скажу тобі про все, що наказуватиму дітям Ізраїля.
Стіл
23 Зробиш стіл з акації два лікті[k] завдовжки, один лікоть[l] завширшки й півтора лікті заввишки. 24 Покриєш його щирим золотом і зробиш золотий вінець довкола. 25 Зробиш обід в долоню завширшки й золотий вінець довкруги ободу. 26 Зробиш чотири золоті кільця й прилаштуєш із чотирьох кутів, біля чотирьох ніжок столу. 27 Кільця мусять бути коло ободу. Вони триматимуть жердини, щоб носити стіл. 28 Зробиш жердини з акації і вкриєш їх золотом. На них носитимуть стіл. 29 Зі щирого золота зробиш до нього тарілки, кадильниці, кухлі й чаші для ливних пожертв. 30 На стіл постійно кластимеш переді Мною хліб присутності.
Світильник
31 Зробиш світильник зі щирого золота. Світильник, його основа й держак мусять бути карбовані. Його чашечки, бруньки й пелюстки, немов у квітки, будуть єдиним цілим. 32 Шість галузок простягатимуться з боків—три галузки світильника з одного й три з другого боку основи. 33 На одній галузці має бути три чашечки, немов квіти мигдалю, кожна з брунькою та пелюсткою і три чашечки, немов квіти мигдалю, кожна з брунькою і пелюсткою на іншій галузці. Такий вигляд повинні мати всі шість галузок, що простягаються від світильника. 34 На самому світильнику мусить бути чотири чашечки, немов квітки мигдалю з бруньками та пелюстками. 35 Під кожною парою галузок повинна бути брунька, і так на всіх шести галузках, що простягатимуться від світильника. 36 Ті бруньки й галузки мають бути єдиним цілим і викарбувані з єдиного самородка щирого золота. 37 Зробиш сім лампад до світильника. Ці лампади слід поставити так, щоб вони світили поперед нього. 38 Щипці до нього й таці мають бути зі щирого золота. 39 Його разом з усім приладдям слід зробити з таланту[m] щирого золота. 40 Гляди ж, зроби відповідно до зразка, показаного тобі на горі».
Священна скинія
26 Зробиш святий намет з десяти покривал із тонкого льону й блакитного, пурпурового та яскраво-червоного полотна, з вправно виготовленими Херувимами на них. 2 Кожне покривало має бути двадцять вісім ліктів[n] завдовжки й чотири лікті[o] завширшки. І всі вони мусять бути одного розміру. 3 П’ять покривал з’єднаєш між собою, і так само інші п’ять мусять бути з’єднані між собою. 4 Зробиш завіси з блакитного полотна по краю останнього покривала з перших з’єднаних полотен. Так само зробиш по кінцях крайнього покривала другого комплекту. 5 Зробиш п’ятдесят завіс на одному покривалі й п’ятдесят завіс на кінці покривала з другої групи з’єднаних полотен. Завіси мусять бути одна навпроти одної. 6 Зробиш п’ятдесят гачків із золота і з’єднаєш покривала між собою цими гачками так, що скинія стане єдиним цілим. 7 Зробиш запони з козячої вовни для намету поверх скинії. Таких запон зробиш одинадцять штук. 8 Кожна запона мусить бути тридцять ліктів[p] завдовжки й чотири лікті завширшки. Всі одинадцять запон повинні бути одного розміру. 9 З’єднаєш між собою п’ять запон, і так само з’єднаєш між собою інші шість, а шосту запону складеш удвоє спереду намету.
10 Зробиш п’ятдесят завіс по краю останньої запони з перших п’яти і п’ятдесят завіс по краю інших з’єднаних запон. 11 Зробиш п’ятдесят бронзових гачків. Повставляєш гачки в завіси й з’єднаєш намет разом, щоб він став єдиним цілим. 12 Щодо половини покривала, що залишилося, то почепиш її позаду скинії. 13 Залишиться по ліктю[q] з обох боків намету, й вони звисатимуть з одного й другого боків скинії, щоб усе позакривати. 14 Зробиш покриття для намету з дублених баранячих шкір, а зверху покриття зі шкури.
15 Зробиш бруси-підпори з акації для святого намету. 16 Кожен брус мусить бути десять ліктів[r] завдовжки і півтора лікті[s] завширшки. 17 Кожен брус матиме по два кріплення для з’єднання між собою. Зробиш їх для кожного бруса скинії. 18 Зробиш двадцять брусів для скинії з південного боку. 19 Також виготовиш сорок срібних поставців під двадцять брусів. По два поставці буде під кожен брус для двох його кріплень і два поставці під інший брус для двох його бокових кріплень. 20 З іншого, північного боку скинії зробиш двадцять брусів. 21 До них сорок поставців із срібла—по дві під кожним брусом. 22 Позаду скинії, з західного боку, поставиш шість брусів.
23 Зробиш два бруси для кутків позаду скинії. 24 Вони мусять сходитися внизу окремо, а зверху приєднані до одного кільця. Так повинно бути з обома брусами по кутах. 25 Усіх брусів буде вісім, і ще буде шістнадцять срібних поставців для них—по два поставці під кожним брусом.
26-27 Зробиш засуви з акації—п’ять для брусів з одного боку скинії і п’ять засувів для брусів з іншого боку скинії, а також п’ять засувів для брусів позаду скинії, з західної сторони.
28 Середній засув, проходитиме через середину брусів від одного краю до іншого. 29 Покрий бруси золотом. Зроби кільця з золота, щоб тримати засуви, і їх також покрий золотом. 30 Споруди скинію за тим зразком, що показано тобі на горі.
Всередині священної скинії
31 Зроби запону з блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. Зроби майстерно з Херувимами на ній. 32 І почепиш її на чотирьох стовпах з акації, покритих золотом, з золотими гачками, на чотирьох поставцях. 33 Почепиш завісу на гачки. Внесеш всередину за запону ковчег Угоди. Ця запона відділить святилище від Святеє Святих. 34 Покладеш віко для відпущення гріхів зверху на ковчег Угоди в Святеє Святих. 35 Ззовні запони поставиш стіл і світильник навпроти, з південного боку святого намету. Стіл поставиш з північного боку.
Двері священної скинії
36 Зроби гаптовану запону для входу до намету з блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. 37 Зроби п’ять стовпів з акації для запони й покрий їх золотом, а також зроби гачки з золота. І вилий для них п’ять поставців із бронзи.
Вівтар для жертвоприношення
27 Зробиш вівтар з акації п’ять ліктів[t] завдовжки і п’ять ліктів завширшки. Вівтар мусить бути квадратний, три лікті[u] заввишки. 2 Зробиш ріжки на ньому по чотирьох кутках. Ріжки повинні бути суцільні з вівтарем. Обклади його бронзою. 3 Зробиш усе приладдя до нього з бронзи: глечики, лопатки, кропильниці й таці. 4 Зробиш решітку для вівтаря—бронзове мереживо. Зробиш на решітці по чотирьох кутках чотири бронзові кільця. 5 Поклади її під край вівтаря, щоб решітка доходила знизу до половини вівтаря.
6 Зробиш жердини для вівтаря з акації, і покриєш їх бронзою. 7 Жердини мусять входити в кільця з боків вівтаря, щоб його носити. 8 Зробиш його з дощок, порожнім усередині. Нехай так його зроблять, як тобі було показано на горі.
Подвір’я священної скинії
9 Влаштуєш подвір’я для святого намету. З південного боку подвір’я буде запона з тонкого льону в сто ліктів[v] завдовжки. 10 Там повинно бути двадцять стовпів до них і двадцять бронзових поставців, а гачки на стовпах і кільця до них—срібні. 11 Так само слід зробити з північного боку—запону у сто ліктів завдовжки з двадцятьма стовпами й двадцятьма бронзовими поставцями, з гачками на стовпах і кільцями із срібла.
12 Подвір’я на захід має бути п’ятдесят ліктів[w] завширшки з десятьма стовпами й десятьма поставцями для них. 13 Спереду на схід подвір’я має бути п’ятдесят ліктів завширшки. 14 Запона з одного боку буде п’ятнадцять ліктів[x] на трьох стовпах і трьох поставцях під ними. 15 І з другого боку запона буде п’ятнадцять ліктів завдовжки—на трьох стовпах і трьох поставцями під ними.
16 При вході на подвір’я буде гаптована завіса в двадцять ліктів[y] із блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону—на чотирьох стовпах і чотирьох поставцях під ними. 17 Усі стовпи навколо подвір’я мусять бути з’єднані срібними гачками й на бронзових поставцях. 18 Подвір’я має бути сто ліктів завдовжки, п’ятдесят ліктів завширшки і з завісою в п’ять ліктів заввишки з тонкого льону на поставцях із бронзи. 19 Все начиння скинії для різного використання та всі кілки для подвір’я мають бути бронзовими.
Олива для світильника
20 Накажи дітям Ізраїля принести тобі чистої оливи для того, щоб світильник завжди горів. 21 Аарон зі своїми синами влаштує його з вечора до ранку перед Господом в наметі зібрання за запоною, що перед ковчегом Свідчення. І цей закон на віки вічні для всіх поколінь дітей Ізраїля.
Священне вбрання
28 Приведи Аарона, твого брата, і його синів Надава, Авігу, Елеазара та Ітамара, дітей Ізраїля, до себе, щоб вони були Моїми священиками. 2 Справиш священне вбрання Аарону, своєму братові, для слави й краси. 3 І скажи всім, хто мудрий серцем, кого Я наповнив духом мудрості, щоб вони справили Ааронові вбрання на посвячення, щоб він міг служити Мені.
4 Ось яке вбрання вони мають справити: нагрудник[z], ефод, ризу, плетений хітон, тюрбан і пасок. Вони зроблять священне вбрання Ааронові, твоєму брату, щоб він міг бути Моїм священиком. 5 Нехай візьмуть золота, блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. 6 Нехай зроблять ефод з золотого, блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. Цю робота треба виконана досконало. 7 З обох кінців його мають бути прив’язані два наплічники, з’єднані між собою.
8 Пасок на ефоді мусить бути зроблений з тієї ж тканини: золотого, блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону.
9 Візьмеш два камені оніксу й викарбуєш на них імена синів Ізраїля. 10 Викарбуєш шість імен на одному камені й решту шість на другому за їхнім народженням. 11 На двох каменях викарбуєш імена синів Ізраїля так само, як робить різбляр, вирізуючи печатку, й оправиш їх у золоті гнізда. 12 Ти прикріпиш ці два камені до наплічників ефоду у пам’ять про синів Ізраїля. Аарон носитиме їхні імена перед Господом на обох своїх плечах як пам’ятку. 13 Виготовиш золоті гнізда. 14 Змайструєш два ланцюжки щирого золота, звиті, як мотузка, і приєднаєш ланцюжки до гнізд.
Нагрудник
15 Зробиш судний нагрудник майстерної роботи. Зробиш його так само, як і ефод—із золота, блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. 16 Він буде квадратний, складений удвоє, одна п’ядь[aa] завдовжки й одна п’ядь завширшки. 17 Повправляй у нього чотири ряди коштовного каміння. В першому ряду мають бути сердолік, топаз і смарагд. 18 В другому ряду—бірюза, сапфір та ізумруд. 19 У третьому ряду—яхонт, агат і аметист. І всі вони мусять бути в золотих оправах. 20 У четвертому ряду—топаз, онікс і яшма. 21 Всього буде дванадцять каменів зі своїми іменами, згідно з іменами синів Ізраїля. На кожному мусить бути викарбувано, як на печатці, ім’я одного з дванадцяти колін.
22 Зробиш для нагрудника ланцюжки, звиті, немов мотузки, із щирого золота. 23 Зробиш два золоті кільця й прилаштуєш їх до двох кінців нагрудника. 24 Пропустиш два звиті золоті ланцюжки через два кільця на кінцях нагрудника. 25 Причепиш обидва кінці ланцюжків до двох гнізд, прикріпивши їх спереду до наплічників ефоду. 26 Зробиш іще два золоті кільця й прикріпиш їх до двох кінців нагрудника з внутрішнього боку.
27 Зробиш іще два золоті кільця й приєднаєш їх до двох наплічників спереду ефоду біля рубця над паском ефоду. 28 Приєднаєш кільця нагрудника до кілець ефоду стрічкою блакитного полотна так, щоб він був над самим паском ефоду, і щоб нагрудник не спадав. 29 Аарон носитиме імена синів Ізраїля на судному нагруднику, коло серця, як постійну згадку перед Господом, коли заходитиме до святилища.
30 Покладеш до судного нагрудника урим і туммим, і коли Аарон приходитиме до Господа, вони будуть коло його серця. Аарон постійно носитиме перед Господом суд дітей Ізраїля коло свого серця. 31 Зробиш ризу до цього ефоду, виткану цілком із блакитного полотна. 32 Посередині зверху в ній буде отвір для голови. Навколо цього отвору край мусить бути обшитий на зразок отвору в панцирі, щоб не рвалося.
33 З блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна зробиш гранати й прикрасиш по подолу, а також золотими дзвіночками поміж ними. 34 І буде дзвіночок і гранат, дзвіночок і гранат, і так по всьому подолу навколо ризи. 35 І хай вона буде на Ааронові, коли він служитиме. І дзвін буде чути, коли він входитиме до святилища перед Господом й коли виходитиме, щоб він не помер.
36 Зробиш пластинку зі щирого золота й викарбуєш на ній, як той різбляр, що робить печатки: Святиня для Господа. 37 Прив’яжеш її блакитною стрічкою спереду тюрбана. 38 І буде вона в Аарона на чолі, і він нестиме провини вид тих святих речей, що діти Ізраїля освятять як свої священні дари, завжди на його чолі як знак благовоління перед Господом. 39 Витчеш плетений хітон з тонкого льону і зробиш із тонкого льону тюрбан і гаптований пасок.
40 Аароновим синам справиш хітони, поробиш паски й тюрбани для слави й краси. 41 Вбереш їх: Аарона, твого брата, і його синів разом з ним й помажеш їх, рукоположиш і освятиш їх, щоб вони могли служити Мені священиками. 42 Справ їм лляну нижню білизну, щоб закрити наге тіло від крижів до стегон. 43 Це вбрання мусить бути на Ааронові та його синах, коли вони заходитимуть до намету зібрання або коли йтимуть до вівтаря служити в святилищі, щоб не навести гріх на себе й не померти. І це навіки правило для нього та його нащадків, що будуть після нього.
Посвячення Аарона і його синів
29 Ось що ти маєш робити з синами Аароновими, щоб посвятити їх у священики Господні. Візьми одного бичка і два барани без вади. 2 Візьми опрісноків, прісних тістечок, замішаних на олії, коржів, помащених олією. Випечеш їх із доброго пшеничного борошна. 3 Покладеш усе це в кошик і віддаш його Аарону, та його синам, коли вони вестимуть бичка і двох баранів. 4 Приведеш Аарона та його синів до дверей намету зібрання і обмиєш їх водою. 5 Візьмеш шати і вбереш Аарона в хітон, ризу, яку треба носити з ефодом, ефод і нагрудник[ab]. Підпережеш ефод на ньому прикрашеним паском. 6 Надінеш йому на голову тюрбан і святий вінець. 7 Візьмеш оливу для помазання і змастиш йому голову, помазавши його. 8 Тоді приведеш його синів і вбереш їх у хітони. 9 Підпережеш пасками Аарона та його синів і надінеш на них тюрбани. І священство їхнє буде навіки як вічне правило. І так ти рукоположиш Аарона та його синів.
10 Приведеш бичка до намету зібрання. Аарон і його сини покладуть руки йому на голову. 11 Заколеш бичка перед Господом коло дверей намету зібрання. 12 Тоді візьмеш трохи крові бичка й помажеш ріжки вівтаря пальцем. Решту крові виллєш до підніжжя вівтаря. 13 Тоді візьмеш увесь жир, що вкриває нутрощі, сальник на печінці, обидві нирки й жир, що на них, і спалиш на вівтарі. 14 Всю ж тушку бичка, його шкуру й нечистоти спалиш на вогнищі поза табором, як жертву, яка очистить священиків від гріха.
15 Після того, нехай Аарон і його сини покладуть руки на голову одного з баранів. 16 Тоді заріжеш барана, візьмеш його кров і покропи вівтар з усіх боків. 17 Розріжеш барана на шматки, обмиєш його нутрощі й гомілки й покладеш разом зі шматками тушки й головою. 18 Тоді спалиш усього барана на вівтарі. Це є жертва всеспалення для Господа—приємні пахощі, дар Господу. 19 Потім, нехай Аарон і його сини покладуть руки на голову другого барана. 20 Заріж його, та візьми трохи його крові й помасти мочку правого вуха Аарона та його синів, великого пальця їхніх правиць і великого пальця на правій нозі кожного. Після того покропи вівтар кров’ю з усіх боків.
21 Візьмеш трохи крові, що на вівтарі, і трохи оливи для помазання й покропи Аарона, його вбрання і разом з ним його синів і їхнє вбрання. І він, і його вбрання, а разом із ним і його сини, і їхнє вбрання стануть священними. 22 Візьми баранячий жир, жир хвоста, сальник на печінці, обидві нирки й жир, що був на них, і праве стегно (бо це баран посвячення Аарона в первосвященики). 23 З кошика з опрісноками, що стоїть перед Господом, візьми один буханець хліба, одне тістечко з оливою і один корж. 24 Вклади усе те в руки Аарона та його синів, як жертву колихання Господу. 25 Тоді забереш це з їхніх рук і спалиш на вівтарі, як додаток до жертви всеспалення. Це—приємні пахощі, дар Господу.
26 Візьмеш грудину Ааронового барана освячення і піднеси її Господу, як жертву колихання перед Ним. Потім забери її собі—це буде твоя частка. 27 Освятиш грудину жертви й гомілку підношення, відтяту від барана посвячення, частки Аарона то його синів. 28 Це буде вічним правилом для Аарона та його синів від дітей Ізраїля, бо це приношення. Це буде приношенням дітей Ізраїля від їхніх мирних жертв, їхнім приношенням Господу.
29 Священне вбрання, що належить Аарону, перейде після нього його синам, щоб були вони в ньому помазані й рукоположені. 30 Сім днів мусить носити його священик із його синів після нього, перед тим, як входити до намету зібрання для служіння у святилищі. 31 Візьмеш барана посвячення і звариш його м’ясо у святому місці. 32 Аарон і його сини їстимуть м’ясо барана й хліб, що лежить у кошику біля входу до намету зібрання. 33 Вони їстимуть те, чим спокутували їхні гріхи, щоб призначити їх в священики і освятити.
34 Якщо якесь м’ясо посвячення, чи якийсь хліб залишиться до ранку, то спалиш залишки на вогні. Його не можна їсти, бо воно священне. 35 Зробиш усе Аарону і його синам так, як Я наказав тобі. Висвячуватимеш їх протягом семи днів. 36 Щодня жертвуватимеш бичка за гріхи їхні для прощення. Жертву за гріхи принось на вівтар, коли жертвуєш на ньому для свого очищення від гріхів, а також помаж його, щоб освятити. 37 Сім днів жертвуватимеш для відпущення гріхів на вівтарі й освячуватимеш його. І тоді вівтар стане найсвятішим місцем. І все, що торкнеться вівтаря, стане святим.
Перелік пожертвувань
38 Ось що жертвуватимеш на вівтарі: двоє однорічних ягнят щодня: 39 одне ягня приноситимеш вранці, а друге—ввечері. 40 З першим ягням пожертвуєш десяту частину міри[ac] добірного пшеничного борошна, замішаного з чверткою гіна[ad] товченою оливи та чверткою гіна вина для ливної жертви. 41 Пожертвуєш друге ягня ввечері, а також стільки ж хліба, як і вранці з хлібною та ливною жертвами. І це будуть жертви всеспалення, пахощі, приємні Господу.
42 Це буде постійною жертвою спалення через усі твої покоління при входи до намету зібрання перед Господом, де Я зустрічатиму вас, щоб говорити з тобою. 43 Я зустрічатиму там дітей Ізраїля, і те місце освятиться Моєю славою. 44 Я освячу намет зібрання і вівтар. Я освячу Аарона і його синів, щоб вони були Мені священиками. 45 Я перебуватиму серед дітей Ізраїля і буду їхнім Богом. 46 І тоді вони знатимуть, що Я—Господь, їхній Бог, Який вивів їх з Єгипетської землі, щоб перебувати серед них. Я—Господь, їхній Бог.
Вівтар для запашного куріння
30 «Зробиш з акації вівтар для спалення запашного куріння. 2 Він має бути квадратний: лікоть завдовжки[ae], лікоть завширшки і два лікті[af] заввишки. Його ріжки мають бути суцільні з ним. 3 Покриєш його щирим золотом: зверху, з боків навколо і ріжки. Зробиш йому золотий вінець навколо. 4 Зробиш для нього два золоті кільця під вінцем з двох боків. Прилаштуєш їх із протилежних боків. Вони триматимуть жердини, щоб на них його носити. 5 Зробиш жердини з акації і покриєш їх золотом. 6 Поставиш його перед запоною, що перед ковчегом Свідчення, навпроти віка для відпущення гріхів, що на свідченні, де Я зустрічатимуся з тобою. 7 Аарон спалюватиме на ньому запашне куріння. Він робитиме це щоранку, коли готуватиме світильники. 8 А як запалюватиме світильники під вечір, то спалюватиме запашне куріння, щоб він курився постійно перед Господом через усі ваші покоління. 9 Не приносьте на нього ніякого іншого куріння, не спалюйте на ньому жертв спалення, ані хлібні жертви не приносьте, ані ливні жертви не лийте на нього. 10 Аарон мусить приносити жертву прощення над його ріжками один раз на рік. Він приноситиме жертву прощення кров’ю жертви за гріхи раз на рік на всі ваші покоління. Це найбільша святиня для Господа».
Храмовий податок
11 Господь говорив з Мойсеєм так: 12 «Коли рахуватимеш дітей Ізраїля, щоб їх переписати, то кожен мусить сплатити викуп Господу за своє життя під час перепису, щоб ніякої моровиці не напало на них. 13 Ось що кожен порахований мусить сплатити. Півшекеля[ag], святим шекелем (шекель дорівнює 20 герам), півшекеля—податок Господу. 14 Кожен порахований від двадцяти років і старше мусить платити податок Господу. 15 Багатий не повинен платити більше, а бідний менше, ніж півшекеля, коли платять податок Господу за викуп їхнього життя. 16 Мусиш брати викуп за відпущення гріхів від дітей Ізраїля і сплачувати їх на служіння в наметі зібрання. І буде це пам’ять для дітей Ізраїля перед Господом про викуп вашого життя».
Посуд для обмивання
17 І говорив Господь з Мойсеєм так: 18 «Зроби посуд для обмивання з бронзи і поставець для нього з бронзи. Постав його між наметом зібрання і вівтарем і налий туди води. 19 Аарон і його сини обмиватимуть у ньому руки й ноги. 20 Коли вони приходитимуть до намету зібрання, то обмиватимуться водою, щоб їм не померти або коли йтимуть до вівтаря служити, спалювати жертву на вогні для Господа. 21 Вони обмиватимуть свої руки й ноги, щоб їм не померти. І це буде для Аарона та його нащадків вічним правилом на всі їхні покоління».
Олива для помазання
22 Господь говорив з Мойсеєм так: 23-24 «Візьми пахощі: найкращого рідкого мирра п’ятсот шекелів[ah], в половину менше, тобто двісті п’ятдесят шекелів[ai] духмяної кориці, двісті п’ятдесят шекелів духмяної тростини, п’ятсот шекелів кассії, за рахунком священного шекеля, та один гін[aj] оливи. 25 Зробиш священну оливу для помазання, змішавши ці пахощі, як приготував би їх той, хто виготовляє парфуми. Це й буде свята олива для помазання. 26 Помастиш нею і намет зібрання, і ковчег Свідчення. 27 Помастиш нею стіл з усім його посудом і світильник з його посудом, і вівтар для спалення запашного куріння. 28 Помастиш також вівтар для спалення жертв з усім його приладдям і посуд для обмивання, і поставець її. 29 Освятиш їх і вони стануть пресвятими. І все, що торкнеться їх, стане святим.
30 Помастиш Аарона і його синів. Зробиш їх святими, щоб вони могли бути мені священиками. 31 Ти розмовлятимеш з дітьми Ізраїля і скажеш їм: „Це буде Моя свята олива до помазання для ваших прийдешніх поколінь. 32 Її не можна виливати на людське тіло, не можна робити ніякої іншої оливи, подібної до цієї. Вона свята й мусить бути святою для вас. 33 Якщо хто змішає оливу, подібну до цієї, і помаже чужинця[ak], того вирвуть із його народу”».
Кадило
34 І мовив Господь до Мойсея: «Візьми такі пахощі: бальзам, оних, ґальван та чистий ладан—усього порівну. 35 Зроби з цієї суміші запашне куріння, та додавши трохи солі, ти зробиш його чистим і святим. 36 Розтовчи трохи суміші на порошок і поклади перед Свідоцтвом[al], що в наметі зібрання, де Я зустрічатимуся з тобою. І це буде найбільшою святинею для вас. 37 Запашне куріння подібного складу не робіть собі, тому що воно буде святинею для Господа. 38 А якщо хто зробить щось подібне за запахом, того вирвуть із його народу».
Майстри для скинії
31 І говорив Господь з Мойсеєм так: 2 «Послухай, Я обрав Безалела, сина Урі, сина Гура з Юдиного роду. 3 Я сповню його Духом Божим, мудрістю, розумом і знаннями до виконання різноманітної роботи. 4 Він зможе майстерно працювати по золоту, сріблу та бронзі. 5 Він буде здатний обробляти й оправляти коштовне каміння, буде навчений різьби по дереву і всякого іншого ремесла.
6 Я дав йому Оголіава, сина Агісамака з Данового коліна. Я також дав хист кожному вправному майстрові. Вони виконають усе, що Я тобі наказав:
7 Намет зібрання,
Ковчег Свідоцтва,
віко для відпущення гріхів, що лежить зверху на ньому.
8 Стіл з усім його приладдям,
світильник з усім приладдям до нього,
вівтар для запашного куріння.
9 Вівтар для жертв спалення і все приладдя до нього,
посуд і поставець до нього.
10 Священне вбрання для Аарона-священика,
та одежі його синам для священного служіння.
11 Оливу для помазання й запашне куріння для святилища.
Вони мусять виконати все так, як Я наказав».
Субота
12 І мовив Господь до Мойсея: 13 «Скажеш дітям Ізраїля: „Мусите дотримуватися Моїх субот, бо це знамення між Мною і вами для прийдешніх поколінь, щоб ви знали, що Я—Господь, Який вас освячує. 14 Вам слід дотримуватися суботи, бо вона—свята для вас. Хто ж поганитиме її, того буде покарано смертю, і кожного, хто працює по суботах, вирвуть із його народу. 15 Шість днів слід працювати, а сьомий—день суботнього відпочинку, він священний для Господа. Кожен, хто працює суботнього дня, має бути покараний на смерть. 16 Діти Ізраїля мусять дотримуватися суботи, справляти її з покоління в покоління як вічний заповіт.
17 Субота—це знамення назавжди між Мною і дітьми Ізраїля, бо за шість днів Господь створив небо й землю, а на сьомий Він спочивав і відновлював сили”».
18 Скінчивши розмовляти з Мойсеєм на горі Синай, Господь дав йому дві скрижалі Свідоцтва—кам’яні таблиці, на яких було написано Божим перстом.
Золотий тілець
32 Побачивши, що Мойсей усе не спускається з гори, народ зібрався навколо Аарона й сказав йому: «Вставай і зроби нам богів, які йтимуть поперед нас. А щодо цього чоловіка, Мойсея, який вивів нас із Єгипетської землі, то ми не знаємо, що з ним трапилося». 2 Аарон сказав їм: «Повиймайте золоті сережки з вух ваших жінок, синів і дочок і принесіть їх мені». 3 І всі повиймали золоті сережки, що були в їхніх вухах, і поприносили йому. 4 Аарон все забрав у них, зробив різцем тельця і вилив його з золота. Всі сказали: «Ось боги твої, Ізраїлю, що вивели тебе з землі Єгипетської». 5 Побачивши це, Аарон спорудив вівтар перед ним і оголосив: «Завтра буде свято на честь Господа».
6 І повставали вони наступного ранку до сходу сонця, й принесли жертви спалення й мирні жертви. Тоді посідав народ їсти й пити, а потім вони почали веселитися. 7 Господь мовив Мойсею: «Спустися вниз, бо розбестився народ, що ти його вивів з Єгипетської землі, скоївши неймовірний гріх. 8 Люди Ізраїлю швидко відвернулися від усього, що Я наказував їм. Вони зробили собі золотого тельця і вклонялися йому, приносячи пожертви. Вони сказали: „Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з Єгипетської землі”. 9 І мовив Господь Мойсею: „Я бачив цей упертий народ. 10 А зараз залиш Мене Самого, щоб гнів Мій запалав супроти них і знищив їх, а потім від тебе почну великий народ”».
11 Мойсей почав благати Господа, свого Бога, такими словами: «Нащо Ти, Господь, розпалюєш гнів Свій проти Свого народу, що вивів із Єгипетської землі великою силою й могутньою правицею? 12 Навіщо єгиптянам казати: „На лихо Він вивів їх, щоб знищити в горах і стерти з лиця землі?” Відверни Свій палаючий гнів, відверни лихо. 13 Згадай Авраама, Ісаака, Ізраїля, слуг Твоїх, як клявся Ти їм Собою, обіцяючи їм: „Я примножу ваших нащадків і буде їх, як зірок у небі. І всю цю землю, що пообіцяв, Я віддам вашим нащадкам у довічне володіння”».
14 Тоді Господь пожалкував Свій народ і відвернув лихо, яке погрожував навести на нього.
15 Тоді Мойсей повернувся й спустився з гори з двома скрижалями Свідоцтва в своїх руках. І було написано на них з обох боків. 16 Ті скрижалі—то було творіння Боже, а напис був письмом Господнім, вирізьбленим на них.
17 Ісус, почувши гомін людей і їхні крики, сказав Мойсею: «Я чую звуки війни в таборі». 18 Той відповів: «Це не звуки перемоги чи поразки. Звуки пісень[am], ось що я чую». 19 Підійшовши ближче до табору й побачивши тельця й танці, Мойсей дуже розгнівався, кинув скрижалі обома руками й розбив їх під горою. 20 Тоді він узяв тельця, що ті зробили, спалив його у вогні, розтовк на порох, кинув його в воду й примусив дітей Ізраїля її пити. 21 Мойсей сказав Ааронові: «Що цей народ зробив тобі, що ти ввів їх у такий великий гріх?» 22 Аарон відповів: «Не гнівайся, володарю мій. Ти знаєш людей, які вони грішні. 23 Вони сказали мені: „Зроби богів для нас, що йтимуть попереду нас, бо ми не знаємо, що сталося з цим чоловіком, Мойсеєм, що вивів нас із Єгипетської землі”. 24 Тож я й сказав їм: „Усі, хто має золото, познімайте його з себе й віддайте мені”. Тоді я кинув його в вогонь і вийшов оцей тілець».
25 Мойсей побачив, що народ розбещений, оскільки Аарон дозволив йому таку розгнузданість, що вони стали посміховищем перед ворогами. 26 Тоді Мойсей став на вході до табору й сказав: «Усі, хто на боці Господа, йдіть до мене!» І всі Левієві сини зібралися навколо нього. 27 І він сказав їм: «Так каже Господь, Бог Ізраїлю: „Підпережіться кожен мечем своїм. Пройдіть табором туди й назад, від одного входу до іншого, і кожен з вас нехай покарає грішників, навіть якщо прийдеться вбити свого брата, друга, сусіда”».
28 І Левієві сини зробили, як Мойсей наказав. Близько трьох тисяч чоловік із народу загинуло того дня. 29 Мойсей мовив: «Сьогодні освятіться перед Господом, щоб Він вас благословив синів й братів ваших».
Мойсей знову йде до Господа
30 Наступного дня Мойсей сказав народові: «Ви вчинили великий гріх. Зараз я зійду до Господа. Можливо, мені вдасться добитися відпущення ваших гріхів». 31 Мойсей повернувся назад до Господа і сказав: «На жаль ці люди вчинили великий гріх, зробивши для себе богів із золота, 32 але прости їхній гріх. Якщо ж ні, то викресли мене з книги[an], яку Ти написав».
33 Господь мовив Мойсеєві: «Того, хто згрішив проти Мене, Я викреслю зі Своїх скрижалів. 34 А зараз іди й веди народ туди, куди Я тобі сказав. Мій Ангел ітиме поперед тебе, але коли настане час, скараю їх за всі гріхи». 35 І покарав тоді Господь народ смертельною хворобою за те, що вони поклонялися тельцю, якого зробив Аарон.
Каяття
33 І мовив Господь до Мойсея: «Рушай звідси, ти й народ, що ти вивів із Єгипетської землі. Піди до тієї землі, про яку Я присягав Авраамові, Ісаакові та Якову, коли казав: „Я віддам її вашим нащадкам”. 2 Я пошлю Ангела поперед тебе й прожену ханаанців, аморійців, хиттитів, перизійців, хивійців та євуситів. 3 Йди до землі, що тече молоком і медом. Я ж не піду з вами, бо ви народ упертий, і як би Мені не погубити вас дорогою».
4 Почувши цю погану новину, народ засмутився. Жоден не надів своїх прикрас. 5 Господь мовив до Мойсея: «Скажи синам Ізраїля: „Ви—вперті люди. Якби Я йшов з вами хоча б хвильку, то знищив би вас. А зараз познімайте ваші прикраси, нагадування про лжебогів, а Я вирішуватиму, що Мені з вами робити”».
6 Отже, діти Ізраїля познімали свої коштовності біля гори Хорев (Сінай).
Тимчасовий намет зборів
7 Того часу, Мойсей завжди брав із собою намет і напинав його недалеко від табору. І назвався він «наметом зібрання»[ao]. Кожен, хто шукав Господа, міг прийти до цього намету. 8 І коли Мойсей йшов до намету, то весь народ вставав, і кожен стояв біля входу до свого намету, спостерігаючи, доки Мойсей не ввійде туди. 9 Коли ж Мойсей заходив, то хмарний стовп спускався і стояв при вході—то Господь розмовляв з Мойсеєм. 10 Коли ж увесь народ бачив хмарний стовп, що стояв при вході до намету, то всі вставали, і кожен вклонявся перед дверима свого власного намету. 11 Господь розмовляв з Мойсеєм віч-на-віч, як говорять із своїм другом. Коли ж Мойсей повертався до табору, його слуга Ісус, син Навина, молодий чоловік, завжди залишався в наметі.
Мойсей бачить славу Господа
12 Мойсей сказав Господу: «Ось ти кажеш: „Веди цей народ”. Але Ти не відкрив мені, кого пошлеш зі мною. Ти мовив: „Я знаю твоє ім’я, ти знайшов прихильність в Моїх очах”. 13 Отже, якщо я знайшов прихильність у твоїх очах, то відкрий мені Твій шлях, щоб я міг пізнати Тебе і щоб міг мати прихильність у Твоїх очах. Не забувай, що ці люди—Твій народ».
14 І мовив Господь: «Сам вестиму народ й дам тобі спочинок». 15 Мойсей відповідав: «Якщо Ти не підеш, то й не виводь нас звідси. 16 Як же я зможу взнати, що я і Твій народ знайшли прихильність у Твоїх очах, якщо Тебе не буде з нами, то як же я і Твої люди можуть відрізнятися від інших народів на землі».
17 Господь сказав Мойсею: «Зроблю те, що попросиш, бо ти знайшов прихильність у Моїх очах, Я знаю тебе на ім’я[ap]». 18 Мойсей відповідав: «Яви мені славу Свою». 19 І мовив Господь: «Я зроблю так, що вся Моя слава, вся доброта пройде перед тобою і Я назвусь іменем Ягве перед тобою. Покажу прихильність до кого Я буду прихильний». 20 І додав: «Ти не зможеш побачити Моє обличчя, бо жодна людина не може Мене побачити й лишитися в живих». 21 Господь вів далі: «Ось місце біля Мене, де ти стоятимеш на скелі. 22 Коли Моя слава проходитиме повз, то Я поставлю тебе в розщілину скелі й прикрию тебе Своєю рукою, аж поки не пройду. 23 Коли ж я приберу Свою руку, то ти побачиш лише Мою спину, а обличчя не буде видно».
Нові кам’яні скрижалі
34 Господь мовив до Мойсея: «Витеши дві кам’яні скрижалі, подібні до перших. Я напишу на них ті ж заповіді, що були на перших скрижалях, які ти розбив. 2 Приготуйся вранці, та зійди рано на гору Синай і стань переді Мною там на вершині. 3 Ніхто не повинен сходити разом з тобою і щоб нікого не видно було на всій горі. І щоб ні вівця, ні яка худобина не паслась під горою».
4 Тож витесав Мойсей дві такі ж кам’яні скрижалі, подібні до перших. Він устав раненько й піднявся на гору Синай з двома кам’яними скрижалями, як Всевишній й наказав йому. 5 І зійшов Господь у хмарі, і стояв із ним, і Мойсей погукав Господа на ім’я. 6 Господь пройшов перед ним і проголосив:
«Ягве, жалісливий і милосердний Бог,
довготерплячий, відданий і вірний.
7 Він береже вірність тисячам
та прощає провину, злочин і гріх.
Але Він не залишає без кари винних.
Він карає дітей і онуків до третього
й четвертого покоління за гріхи їхніх батьків».
8 Мойсей мерщій упав долілиць і поклонився. 9 Він сказав: «Якщо я знайшов прихильність у Твоїх очах, мій Господи, нехай мій Бог іде з нами, не зважаючи навіть на те, що цей народ такий упертий. Прости наше зло і гріх, прийми нас Собі у спадок».
10 І мовив Господь: «Ось Я укладаю Угоду з усім твоїм народом: Я чинитиму дива, яких не було на землі ні серед яких народів. І весь народ, до якого ти належиш, побачить діла Господа, бо ті дива, що Я вчиню, будуть найвеличнішими. 11 Дотримуйся того, що тобі було наказано сьогодні. Я повиганяю з-поперед тебе аморійців, ханаанців, хиттитів, перизійців, хивійців та євуситів. 12 Гляди, не укладай Угоди з мешканцями землі, в яку йдеш, щоб вона не стала пасткою для тебе. 13 Натомість поруйнуй їхні вівтарі, порозбивай священні камені й зріж стовпи Ашери. 14 Бо ти не повинен поклонятися іншому богові, крім Ягве Кана—Ревнивому Богу. Ім’я Моє—Ель Кана, Ревнивий Бог[aq].
15 Отже не укладай Угоди з мешканцями землі, не впадай у розпусту з їхніми богами й не принось жертви їхнім божествам, коли тебе покличуть їсти їхні жертвоприношення. 16 Не бери їхніх дочок для своїх синів, бо їхні дочки займатимуться розпустою зі своїми богами й примусять твоїх синів чинити так само. 17 Не роби собі вилитих богів.
18 Дотримуйся свята Опрісноків. Їж прісний хліб протягом семи днів, як Я тобі наказував, у призначений час у місяці авіві. Бо в місяці авіві ти вийшов із Єгипту. 19 Кожен первісток належить Мені, як і всі перші самці твоєї худоби: бички чи барани. 20 Кожного первонародженого віслюка, ти можеш викупити за ягня. Якщо ж не хочеш викуповувати його, то мусиш зламати йому карк. Мусиш викуповувати кожного свого первістка-сина. Жоден із них не повинен з’являтися переді Мною з порожніми руками. 21 Працюватимеш шість днів, а на сьомий відпочиватимеш. Відпочивай навіть в оранку та жнива.
22 Дотримуйся таких свят: свято Седмиць під час збирання першого врожаю пшениці, а також свята збирання плодів наприкінці року[ar]—свято Кущів. 23 Тричі на рік кожен із твоїх чоловіків мусить з’являтися перед Господом, Богом Ізраїлю. 24 Бо Я повиганяю з-поперед тебе народи й розширю твої кордони. І ніхто не зазіхне на твою землю, коли тричі на рік ти виходитимеш, щоб з’явитися перед Господом, твоїм Богом.
25 Не принось крові Моєї жертви разом із закваскою. Нічого з Пасхальної їжі не повинно залишатися до ранку.
26 Кращі з перших плодів твоєї землі принеси до Дому Господа[as], твого Бога. І не вари козеняти в молоці його матері».
27 І ще мовив Господь до Мойсея: «Запиши ці заповіді, бо згідно з ними Я уклав Угоду з тобою та з Ізраїлем». 28 І був Мойсей там із Господом сорок днів і сорок ночей. Він (Мойсей) не їв хліба й зовсім не пив води. Господь написав слова Угоди, десять заповідей на кам’яних скрижалях.
Мойсеєве сяюче обличчя
29 Коли Мойсей зійшов з гори Синай, дві скрижалі свідчення були в його руках. Він не знав, що шкіра його обличчя сяяла, бо Господь розмовляв із ним. 30 Коли Аарон і всі діти Ізраїля побачили Мойсея, та його сяюче обличчя, то побоялися підійти до нього. 31 Мойсей покликав їх. Аарон і всі старійшини громади повернулися до нього. І Мойсей розмовляв з ними. 32 А пізніше підійшли і всі діти Ізраїля, і він переказав їм усе, що Господь заповів йому на горі Синай.
33 Коли Мойсей закінчив говорити, він закрив своє обличчя покривалом. 34 Коли Мойсей приходив перед Господом розмовляти, то знімав покривало, аж доки не виходив. Вийшовши, переказував дітям Ізраїля все, що йому було заповідано. 35 Євреї бачили, що обличчя Мойсея сяяло, отже він знову закривав своє обличчя, аж поки не йшов розмовляти з Господом.
Закон про суботу
35 Мойсей зібрав усю громаду дітей Ізраїля і сказав їм: «Ось що Господь наказав вам робити: 2 „Роботу можна виконати в шість днів, а сьомий день—свята субота, день відпочинку для Господа. Кожен, хто працюватиме в цей день, буде відданий на смерть. 3 Суботнього дня ви не повинні запалювати вогню в жодному з ваших помешкань”».
Все для священної скинії
4 І сказав Мойсей усій громаді дітей Ізраїля: «Ось що Господь заповідав, кажучи: 5 „Принесіть від себе дар Господу. Кожен, хто бажає, мусить принести дар для Нього: золото, срібло, бронзу, 6 блакитне, пурпурове та ясно-червоне полотно, тонкий льон, козячу вовну, 7 дублені баранячі шкіри, шкури, дерево акації, 8 оливу для світильників, пахощі для оливи помазання й запашного куріння, 9 камінь онікс та інше каміння, для прикрашання ефоду й нагрудника[at].
10 І кожен ремісник із вас нехай прийде й зробить усе, що Господь наказав: 11 Святий намет й намет для нього, покриття, гачечки, бруси, засуви, жердини й поставці. 12 Ковчег, жердини для нього, віко для відпущення гріхів і покривало для перегородки, 13 стіл, жердини для нього, все його приладдя й хліб присутності, 14 світильник для освітлення, весь його посуд, поставці й оливу для освітлення, 15 вівтар для запашного куріння і його жердини, оливу для помазання, запашний ладан, завісу для входу до святого намету, 16 вівтар для жертви спалення, бронзову решітку до нього, його жердини й усе приладдя, посуд для обмивання й поставець для нього, стовпи й поставці до них, 17 запони для подвір’я зі стовпами й поставцями до них, запону для входу на подвір’я, 18 кілки для святого намету та подвір’я, а також мотузку для них, 19 особливе вбрання для служби у святилищі, священне вбрання Ааронові та його синам, щоб вони могли служити священиками”».
Народ приносить дари
20 І пішла тоді вся громада ізраїльтян від Мойсея. 21 І кожен прийшов, кого серце спонукало, чий дух вимагав того, та приніс дар Господу для служби в наметі зібрання і все для священного вбрання. 22 Прийшли чоловіки й жінки, та всі, хто бажав, поприносили гачки[au], сережки, перстні, намиста, золотий посуд і різні золоті прикраси. Кожен приносив золоті дари Господу.
23 Кожен, хто мав блакитне, пурпурове та ясно-червоне полотно, тонкий льон, козячу вовну, дублену баранячу шкіру або шкуру, приносив усе те. 24 Кожен, хто був зворушений, приносив срібло чи бронзу у дар Господу. Кожен, у кого було дерево акації для будь-якого використання, віддавав його Господу. 25 Кожна жінка, що мала вправні руки, власноручно пряла блакитне, пурпурове і ясно-червоне полотно і тонкий льон і приносила його. 26 Всі жінки, кого серце спонукало, майстерно пряли козячу вовну. 27 Старійшини приносили камінь сердолік та інше коштовне каміння, щоб повправляти його в ефод і в нагрудник. 28 Приносили пахощі, оливу для світла, прянощі для запашного куріння. 29 Всі діти Ізраїля, кого серця спонукали принести щось для роботи, яку Господь через Мойсея наказав виконати, приносили добровільний дар Господу.
Безалел та Оголіав
30 Мойсей сказав народу Ізраїля: «Послухайте, Господь обрав Безалела, сина Урі, сина Гура з Юдиного роду. 31 Він сповнив його Духом Божим, умінням, розумом і знаннями до виконання різноманітної роботи. 32 Щоб він задумував і майстерно виконував роботи по золоту, сріблу та бронзі; 33 огранював коштовне каміння для оправи, різав по дереву й виконував різну майстерну роботу. 34 Господь дав Безалелу та Оголіаву, сину Агісамака з Данового коліна, вміння навчати. 35 І сповнив Він їх умінням виконувати будь-яку ремісничу, художню роботу, вишивати по блакитному, пурпуровому та ясно-червоному полотну, по тонкому льону, а також ткати. Вони—майстри до всякої роботи й усілякого майстерного ремісництва.
Завдання Безалелу та Оголіаву
36 Безалел і Оголіав, а також кожен умілий чоловік, якого Господь наділив хистом і тямою, як придатися своєю роботою для створення святилища, має чинити згідно усього того, що звелів Господь».
2 Мойсей покликав Безалела й Оголіава і кожного вправного чоловіка, що Господь наділив хистом, кожного, кого серце спонукало прийти й працювати. 3 Вони одержали від Мойсея всі дари, що поприносили їх діти Ізраїля для виконання роботи по спорудженню святилища. А ті, щоранку, все ще приносили добровільні дари. 4 Тоді всі майстри, що поралися з різними роботами по спорудженню святилища, поприходили кожен від роботи, що виконували. 5 Вони сказали Мойсею: «Люди приносять значно більше, ніж потрібно для роботи, що Господь звелів виконати».
6 І наказав тоді Мойсей, і вони проголосили по всьому табору: «Ні чоловік, ні жінка нехай не роблять більше ніяких дарів для святилища». І стримався народ від принесення. 7 Принесено було багато для виконання будь-якої роботи, навіть занадто.
Священна скинія
8 Всі вправні майстри, що працювали, спорудили святий намет із десяти покривал з тонкого льону й блакитного, пурпурового та яскраво-червоного полотна і вправно виготовили Херувимів на них. 9 Кожне покривало було двадцять вісім ліктів[av] завдовжки й чотири лікті[aw] завширшки. І всі вони були одного розміру. 10 І з’єднав Безалел разом п’ять покривал і інші п’ять також з’єднав між собою. 11 Він зробив завіси з блакитного полотна по краю останнього покривала з перших з’єднаних полотен. Так само він зробив і по кінцях крайнього покривала другого комплекту. 12 Безалел зробив п’ятдесят завіс на одному покривалі й п’ятдесят завіс на кінці покривала з другої групи з’єднаних полотен. Завіси були одна навпроти одної. 13 Він виготовив п’ятдесят гачків із золота і з’єднав покривала між собою цими гачками так, що святий намет став єдиним цілим.
14 І зробив він запони з козячої вовни для намету поверх святого намету. Він зробив їх одинадцять штук. 15 Кожна запона була тридцять ліктів[ax] завдовжки й чотири лікті завширшки. Всі одинадцять запон були одного розміру. 16 Він з’єднав п’ять запон між собою, і так само з’єднаєш між собою інші шість. 17 І зробив він п’ятдесят завіс по краю останньої запони з перших п’яти і п’ятдесят завіс по краю інших з’єднаних запон. 18 Він зробив п’ятдесят бронзових гачків, щоб з’єднати намет і щоб він став єдиним цілим. 19 Він також зробив покривало для намету з дублених баранячих шкір, а зверху покриття зі шкури.
20 І зробив він бруси-підпори з акації для святого намету. 21 Кожен брус був десять ліктів[ay] завдовжки і півтора лікті[az] завширшки. 22 Кожен брус мав по два кріплення для з’єднання між собою. Так він поробив усі бруси для святого намету. 23 Він зробив двадцять брусів для святого намету з південного боку. 24 До них сорок срібних поставців під двадцять брусів: два поставці під кожен брус для двох його кріплень і два поставці під інший брус для двох його бокових кріплень. 25 Він зробив двадцять брусів з іншого, північного, боку святого намету. 26 До них сорок поставців із срібла—по дві під кожним брусом. 27 Позаду святого намету, з західного боку, він виготовив шість брусів. 28 Він зробив два бруси для кутків позаду святого намету. 29 Вони сходилися внизу окремо, а зверху були приєднані до одного кільця. Так він зробив з обома брусами по кутах. 30 Усіх брусів було вісім і шістнадцять срібних поставців для них—по два поставці під кожним брусом.
31-32 Він виготовив засуви з акації—п’ять для брусів з одного боку святого намету і п’ять засувів з іншого боку, а також п’ять засувів для брусів позаду святого намету, з західної сторони. 33 І зробив він середній засув, що проходив через середину брусів від одного краю до іншого. 34 Він покрив бруси золотом і зробив їхні кільця, щоб тримали засуви, з золота, і покрив засуви золотом.
35 Запону він зробив із блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону з Херувимами майстерної роботи. 36 І виготовив він чотири стовпи з акації для святого намету і покрив їх золотом і змайстрував золоті гачки для них. І вилив він чотири срібні поставці для них. 37 Він зробив також гаптовану запону для входу до намету з блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. 38 Безалел виготовив п’ять стовпів до неї та їхні гачки, і укрив золотом їхні капітелі й кільця, а п’ять поставців були з бронзи.
Ковчег Угоди
37 Безалел зробив ковчег з акації два з половиною лікті[ba] завдовжки, півтора лікті[bb] завширшки й півтора лікті заввишки. 2 Він покрив його щирим золотом зсередини та ззовні й зробив золотий вінець довкола. 3 Вилив також чотири золоті кільця для неї по чотирьох кутках—два з одного боку і два з іншого. 4 Він виготовив жердини з акації і покрив їх золотом. 5 Він вставив жердини у кільця з боків ковчегу, щоб його носити. 6 Він зробив віко для відпущення гріхів із щирого золота. Воно було два з половиною лікті завдовжки і півтора завширшки. 7 Він виготовив два карбовані Херувими з золота й прикріпив їх із двох кінців віка для відпущення гріхів. 8 Один Херувим з одного кінця, другий—з другого. Він виготовив Херувимів так, що вони буди одним цілим із віком для відпущення гріхів з обох його боків. 9 Крила Херувимів здіймалися догори, а самі вони були звернені обличчями одне до одного й до віка для відпущення гріхів.
Стіл
10 І виготовив він стіл з акації два лікті[bc] завдовжки, один лікоть[bd] завширшки й півтора лікті заввишки. 11 Він покрив його щирим золотом і зробив золотий вінець довкола. 12 Він зробив обід долоню завширшки[be] й золотий вінець довкруги ободу. 13 Він вилив чотири золоті кільця для нього й причепив їх по чотирьох кутах, біля чотирьох ніжок столу. 14 Кільця були коло ободу, щоб тримати жердини, щоб носити стіл. 15 Він виготовив жердини з акації, щоб носити стіл, і покрив його золотом. 16 Зі щирого золота він виготовив посуд на стіл: тарілки, кадильниці, кухлі й чаші для ливних пожертв.
Світильник
17 Він виготовив світильник зі щирого кованого золота і зробив його єдиним цілим з його основою, держаком, чашечками, бруньками й пелюстками. 18 Шість галузок простяглися з боків—три галузки світильника з одного й три з другого боку. 19 Три чашечки, немов квіти мигдалю, кожна з брунькою та пелюсткою на одній галузці і три чашечки, немов квіти мигдалю, кожна з брунькою і пелюсткою на іншій галузці. Такий вигляд повинні мати всі шість галузок, що простягалися від світильника.
Footnotes
- 22:8 Богом Або «суддями». Також див.: Вих. 22:9.
- 22:16 дівчину Буквально «незайману дівчину».
- 23:19 Дому Господа Тобто «святого намету». Див.: Вих. 25:8, 9.
- 23:21 Моє ім’я Або «Моя сила».
- 23:31 Червоне море Або «Очеретяне море».
- 23:31 до моря Филистимського Або «Середземного моря».
- 24:11 Вони бачили… не побив їх У Біблії говориться, що неможна людині бачити Господа, але цього разу Бог відкрив Себе старійшинам.
- 25:3-7 нагрудника Обрядова одежа, яка покривала грудну частину вбрання.
- 25:10 два з половиною лікті Приблизно 125 см.
- 25:10 півтора лікті Приблизно 75 см. Також див.: Вих. 25:23.
- 25:23 два лікті Приблизно 1 м.
- 25:23 один лікоть Приблизно 50 см.
- 25:39 талант Приблизно 34,5 кг.
- 26:2 двадцять вісім ліктів Приблизно 14 м.
- 26:2 чотири лікті Приблизно 2 м. Також див.: Вих. 26:8.
- 26:8 тридцять ліктів Приблизно 15 м.
- 26:13 один лікоть Приблизно 50 см.
- 26:16 десять ліктів Приблизно 5 м.
- 26:16 півтора лікті Приблизно 75 см.
- 27:1 п’ять ліктів Приблизно 2,5 м. Також див.: Вих. 27:18.
- 27:1 три лікті Приблизно 1,5.
- 27:9 сто ліктів Приблизно 50 м. Також див.: Вих. 27:11, 18.
- 27:12 п’ятдесят ліктів Приблизно 25 м. Також див.: Вих. 27:13, 18.
- 27:14 п’ятнадцять ліктів Приблизно 7,5 м. Також див.: Вих. 27:15.
- 27:16 двадцять ліктів Приблизно 10 м.
- 28:4 нагрудник Обрядова одежа, яка покривала грудну частину вбрання.
- 28:16 п’ядь Приблизно 23 см.
- 29:5 нагрудник Обрядова одежа, яка покривала грудну частину вбрання.
- 29:40 десяту частину міри Приблизно 2,2 л.
- 29:40 чверткою гіна Приблизно 0,8 л.
- 30:2 лікоть завдовжки Приблизно 0,5 м.
- 30:2 два лікті Приблизно 1 м.
- 30:13 півшекеля Приблизно 0,6 гр.
- 30:23-24 п’ятсот шекелів Приблизно 5,75 кг.
- 30:23-24 п’ятдесят шекелів Приблизно 2,9 гр.
- 30:23-24 один гін Приблизно 3,2 л.
- 30:33 чужинця Або «священика».
- 30:36 поклади… Свідоцтвом Доказ згоди між Господом і ізраїльським народом, що був у скрині Угоди.
- 32:18 Звуки пісень Або «музику».
- 32:32 Книги Або «книга життя». Книга з іменами людей Божих. Див.: Одкр. 3:5; 21:27.
- 33:7 намет зібрання Можливо, це був тимчасовий намет для поклоніння Господу, який існував до тих часів, коли був зведений постійний намет.
- 33:17 на ім’я Або «як близького друга».
- 34:14 Ім’я… Ревнивий Бог Або «Я ненавиджу, коли Мій народ поклоняється іншим богам».
- 34:22 наприкінці року Або «восени».
- 34:26 до Дому Господа Або «до святого намету». Див.: Вих. 25:8, 9.
- 35:9 нагрудник Обрядова одежа, яка покривала грудну частину вбрання.
- 35:22 гачки Або «булавки».
- 36:9 двадцять вісім ліктів Приблизно 14 м.
- 36:9 чотири лікті Приблизно 2 м. Також див.: Вих. 36:15.
- 36:15 тридцять ліктів Приблизно 15 м.
- 36:21 десять ліктів Приблизно 5 м.
- 36:21 півтора лікті Приблизно 75 см.
- 37:1 два з половиною лікті Приблизно 125 см.
- 37:1 півтора лікті Приблизно 75 см. Також див.: Вих. 37:10.
- 37:10 два лікті Приблизно 1 м.
- 37:10 один лікоть Приблизно 50 см.
- 37:12 долоню завширшки Приблизно 7 см.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International