Font Size
Exodus 27:20
New English Translation
Exodus 27:20
New English Translation
Offering the Oil
20 “You are to command the Israelites that they bring[a] to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps[b] will burn[c] regularly.[d]
Read full chapterFootnotes
- Exodus 27:20 tn The form is the imperfect tense with the vav showing a sequence with the first verb: “you will command…that they take.” The verb “take, receive” is used here as before for receiving an offering and bringing it to the sanctuary.
- Exodus 27:20 tn Heb “lamp,” which must be a collective singular here.
- Exodus 27:20 tn The verb is unusual; it is the Hiphil infinitive construct of עָלָה (ʿalah), with the sense here of “to set up” to burn, or “to fix on” as in Exod 25:37, or “to kindle” (U. Cassuto, Exodus, 370).
- Exodus 27:20 sn The word can mean “continually,” but in this context, as well as in the passages on the sacrifices, “regularly” is better, since each morning things were cleaned and restored.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.