Exodus 26
English Standard Version Anglicised
The Tabernacle
26 “Moreover, (A)you shall make the (B)tabernacle with ten curtains of (C)fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim (D)skilfully worked into them. 2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits,[a] and the breadth of each curtain four cubits; all the curtains shall be the same size. 3 Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another. 4 And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set. Likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set. 5 Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another. 6 And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to the other with the clasps, so that the tabernacle may be a single whole.
7 “You shall also make (E)curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make. 8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size. 9 You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent. 10 You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.
11 “You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole. 12 And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle. 13 And the extra that remains in the length of the curtains, the cubit on one side, and the cubit on the other side, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and that side, to cover it. 14 (F)And you shall make for the tent a covering of tanned (G)rams' skins and a covering of goatskins on top.
15 “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood. 16 Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame. 17 There shall be two tenons in each frame, for fitting together. So shall you do for all the frames of the tabernacle. 18 You shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side; 19 and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons; 20 and for the second side of the tabernacle, on the north side twenty frames, 21 and their forty bases of silver, two bases under one frame, and two bases under the next frame. 22 And for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames. 23 And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear; 24 they shall be separate beneath, but joined at the top, at the first ring. Thus shall it be with both of them; they shall form the two corners. 25 And there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one frame, and two bases under another frame.
26 “You shall make bars of acacia wood, five for the frames of one side of the tabernacle, 27 and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the side of the tabernacle at the rear westward. 28 The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end. 29 You shall overlay the frames with gold and shall make their rings of gold for (H)holders for the bars, and you shall overlay the bars with gold. 30 Then you shall erect the tabernacle (I)according to the plan for it that you were shown on the mountain.
31 (J)“And you shall make a veil of blue and purple and scarlet yarns and (K)fine twined linen. It shall be made with cherubim (L)skilfully worked into it. 32 And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver. 33 And you shall hang (M)the veil from the clasps, and bring (N)the ark of the testimony in there within the veil. And the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy. 34 (O)You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place. 35 And (P)you shall set the table outside the veil, and the (Q)lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.
36 “You shall make a (R)screen for the entrance of the tent, of (S)blue and purple and scarlet yarns and (T)fine twined linen, embroidered with needlework. 37 And you shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold. Their hooks shall be of gold, and you shall cast five bases of bronze for them.
Footnotes
- Exodus 26:2 A cubit was about 18 inches or 45 centimetres
出埃及 26
Chinese New Version (Simplified)
幕幔的做法(A)
26 “你要用十幅幔子来做会幕;幔子要用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做成,并要用巧工绣上基路伯。 2 每幅幔子要长十二公尺,宽两公尺,每幅幔子都要一样的尺寸。 3 其中五幅幔子要彼此相连,另外五幅幔子也要彼此相连。 4 其中一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,你也要这样做。 5 在这幅幔子上,你要做五十个钮扣;在另一组幔子最后一幅的边上,你也要做五十个钮扣,这些钮扣要彼此相对。 6 你要做五十个金钩,又要用钩使幔子相连起来,成为一整个会幕。
7 “你要用山羊毛做幔子,作会幕上面的帐棚,你要做十一幅幔子。 8 每幅幔子要长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都要一样的尺寸。 9 你要把五幅幔子连在一起,又把另外六幅幔子连在一起,你要在帐棚前面把第六幅幔子折叠起来。 10 在这一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做五十个钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,也要做五十个钮扣。 11 你又要做五十个铜钩,把钩穿进钮扣中,使帐棚连起来,成为一整个帐棚。 12 帐棚的幔子多出的那部分,即垂下来的半幅幔子,要垂在会幕的后面。 13 帐棚幔子多出的长度,要这边五十公分,那边五十公分,并且要在会幕的两边,遮盖会幕。 14 你又要用染红的公羊皮做帐棚的顶盖,在上面再盖上海狗皮。
幕板的做法(B)
15 “你要用皂荚木做会幕的竖板, 16 每块板要长四公尺,宽六十六公分。 17 每块木板要有两个榫头,彼此连接,会幕的一切木板你都要这样做。 18 你要给会幕做木板;给南边,就是向南的一面,做二十块木板, 19 在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。 20 你也要给会幕的另一边,就是北面,做二十块木板, 21 和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。 22 给会幕的后面,就是西面,你要做六块木板。 23 在会幕后面的两角上,你要做两块木板。 24 木板的下截是要双的,一直连到上面的第一环那里,都是要双的。两块都要这样做,要成为两只角。 25 所以要有八块木板,和十六个银插座,这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。
26 “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩, 27 为会幕那边的木板也做五个横闩,又为会幕的后边,即西边的木板,也做五个横闩。 28 木板中部的中闩,要从这一端通到那一端, 29 木板要包金,你也要做板上的金环,用来穿上横闩,横闩也要包金。 30 你要照着在山上指示你的样式立起会幕。
幔子的做法(C)
31 “你要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做幔幕,并且要用巧工绣上基路伯。 32 你要把幔幕挂在四根包金的皂荚木柱子上,柱上有金钩,柱脚安在四个银插座上。 33 你要把幔幕挂在钩子上,把法柜抬进幔幕里面,这幔幕要给你们把圣所和至圣所分开。 34 你要把施恩座安在至圣所内的法柜上。 35 你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。
门帘和柱子的做法(D)
36 “你要给帐幕的门口做块帘子,要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻编织而成。 37 你又要用皂荚木为帘子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金钩,你也要为柱脚铸造五个铜插座。”
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.