Иезекииль 32:1-10
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Фараон: лев или дракон?
32 В первый день двенадцатого месяца двенадцатого года изгнания[a] Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[b], пой эту печальную песнь о фараоне, царе Египта, скажи ему:
„Ты считал себя львом молодым,
гордо шествующим между народами,
но на самом деле ты подобен дракону[c],
живущему в озёрах.
Ты фыркаешь своими ноздрями,
своими ногами воду мутишь,
возбуждаешь реки Египта”».
3 Господь Всемогущий так говорит:
«Я собрал вместе много людей,
и теперь на тебя Я сеть накину,
и они на сушу вытянут тебя.
4 Я на земле тебя оставлю,
брошу в поле открытом,
чтобы птицы клевали тебя.
Я позволю диким зверям есть тебя,
пока они не насытятся.
5 Я плоть твою в горах разбросаю,
твоим мёртвым телом долины наполню.
6 Я на горы кровь твою вылью,
она землю всю пропитает
и наполнит собою реки.
7 Я заставлю тебя исчезнуть,
небеса закрою и звёзды затемню,
солнце тучей закрою,
и не будет луна светить.
8 Все небесные светила
затемню Я над тобой.
И станет тёмной вся страна».
Так говорит Господь Всемогущий: 9 «Многие народы опечалятся и расстроятся, узнав, что Я привёл врага, чтобы тебя уничтожить. Даже те народы, о которых не знаешь, будут скорбеть о тебе. 10 Многих Я приведу в ужас, их цари будут в страшном испуге, когда Я Моим мечом перед ними взмахну. Цари задрожат от страха в тот миг, когда ты падёшь, и каждый царь будет дрожать за свою жизнь».
Read full chapterFootnotes
- 32:1 В первый… года изгнания То есть весной 585 г. до Р. Х. Также см.: Иез. 32:17.
- 32:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 32:18.
- 32:2 дракон Возможно, речь идёт либо о крокодиле, либо о морском чудовище, воплощавшем в себе могущество моря. Египет обрёл своё могущество благодаря реке Нил.
©2014 Bible League International