Ezekiel 28
Christian Standard Bible
The Fall of Tyre’s Ruler
28 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Lord God says: Your[a] heart is proud, and you have said, “I am a god;(A) I sit in the seat of gods in the heart of the sea.” Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. 3 Yes, you are wiser than Daniel;(B) no secret is hidden from you! 4 By your wisdom and understanding you have acquired wealth for yourself. You have acquired gold and silver for your treasuries.(C) 5 By your great skill in trading you have increased your wealth, but your heart has become proud because of your wealth.
6 “‘Therefore, this is what the Lord God says:
Because you regard your heart as that of a god,
7 I am about to bring strangers against you,
ruthless men from the nations.
They will draw their swords
against your magnificent wisdom
and will pierce your splendor.(D)
8 They will bring you down to the Pit,(E)
and you will die a violent death
in the heart of the sea.
9 Will you still say, “I am a god,”
in the presence of those who slay[b] you?
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.
10 You will die the death of the uncircumcised(F)
at the hands of strangers.(G)
For I have spoken.
This is the declaration of the Lord God.’”
A Lament for Tyre’s King
11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, lament(H) for the king of Tyre and say to him, ‘This is what the Lord God says:
You were the seal[c] of perfection,[d]
full of wisdom and perfect in beauty.(I)
13 You were in Eden,(J) the garden of God.
Every kind of precious stone covered you:
carnelian, topaz, and diamond,[e]
beryl, onyx, and jasper,
lapis lazuli, turquoise[f] and emerald.[g]
Your mountings and settings were crafted in gold;(K)
they were prepared on the day you were created.
14 You were an anointed guardian cherub,(L)
for[h] I had appointed you.
You were on the holy mountain of God;
you walked among the fiery stones.
15 From the day you were created
you were blameless in your ways
until wickedness was found in you.
16 Through the abundance of your trade,
you were filled with violence, and you sinned.
So I expelled you in disgrace
from the mountain of God,
and banished you, guardian cherub,[i]
from among the fiery stones.
17 Your heart became proud because of your beauty;(M)
For the sake of your splendor
you corrupted your wisdom.
So I threw you down to the ground;[j]
I made you a spectacle before kings.
18 You profaned your sanctuaries
by the magnitude of your iniquities
in your dishonest trade.
So I made fire come from within you,
and it consumed you.(N)
I reduced you to ashes on the ground
in the sight of everyone watching you.
19 All those who know you among the peoples
are appalled at you.
You have become an object of horror
and will never exist again.’”(O)
A Prophecy against Sidon
20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, face Sidon(P) and prophesy against it. 22 You are to say, ‘This is what the Lord God says:
Look! I am against you, Sidon,(Q)
and I will display my glory within you.
They will know that I am the Lord
when I execute judgments against her(R)
and demonstrate my holiness through her.
23 I will send a plague against her(S)
and bloodshed in her streets;
the slain will fall within her,
while the sword is against her[k] on every side.
Then they will know that I am the Lord.
24 “‘The house of Israel will no longer be hurt by[l] prickly briers or painful thorns(T) from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord God.
25 “‘This is what the Lord God says: When I gather the house of Israel(U) from the peoples where they are scattered, I will demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, and they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob. 26 They will live there securely,(V) build houses, and plant vineyards.(W) They will live securely when I execute judgments(X) against all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord their God.’”
Footnotes
- 28:2 Lit Because your
- 28:9 Some Hb mss, LXX, Syr, Vg; other Hb mss read of the one who kills
- 28:12 Or sealer
- 28:12 Hb obscure
- 28:13 Hb obscure
- 28:13 Or malachite, or garnet
- 28:13 Or beryl
- 28:14 Or With an anointed guardian cherub
- 28:16 Or and the guardian cherub banished you
- 28:17 Or earth
- 28:23 Or within her by the sword
- 28:24 Lit longer have
Hesekiel 28
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Dom över fursten i Tyros
28 Herrens ord kom till mig: 2 ”Du människa, säg till fursten i Tyros: ’Så säger Herren, Herren:
Du är högmodig och säger:
”Jag är en gud och sitter på en gudatron ute i havet.”
Ändå är du en människa och ingen gud,
hur mycket du än tänker dig vara en gud.
3 Du är visare än Daniel, ingen hemlighet är dold för dig.[a]
4 Genom din vishet och ditt förstånd
har du skaffat dig rikedomar
och samlat guld och silver i dina skattkamrar
5 Genom din stora vishet bedrev du din handel
och ökade din rikedom,
och för din rikedoms skull blev du högmodig.
6 Därför säger Herren, Herren:
Därför att du inom dig tror dig vara som Gud
7 ska jag låta främlingar komma mot dig,
de grymmaste av folk,
och de ska dra sina svärd mot din sköna vishet
och vanhelga din glans.
8 De ska störta ner dig i graven,
och du ska dö en våldsam död där ute i havet.
9 Ska du inför den som dräper dig säga att du är en gud,
du som är en människa i dina dräpares våld och ingen gud?
10 Du ska dö som en oomskuren för främlingars hand.
Jag har talat, säger Herren, Herren.’ ”
11 Herrens ord kom till mig: 12 ”Du människa, stäm upp en klagosång över kungen i Tyros! Säg till honom: ’Så säger Herren, Herren:
Du var en fullkomlig sigillring[b],
full av vishet och skönhet.
13 Du var i Eden, Guds trädgård.
Du var täckt av alla slags dyrbara ädelstenar:
karneol, topas, kalcedon, krysolit, onyx, jaspis, safir, rubin och smaragd.
Dina smycken och prydnader[c] var av finaste guld,
gjorda för dig den dag du skapades.
14 Du var en smord[d], beskyddande kerub
som jag hade satt på Guds heliga berg.
Där gick du bland gnistrande stenar.
15 Du var oklanderlig i allt du gjorde från den dag du skapades
till den dag då du gav rum åt orättfärdighet.
16 Under den omfattande handel som du bedrev tog våld och synd makten över ditt inre.
Därför stötte jag bort dig från Guds berg.
Jag förvisade dig, du beskyddande kerub,
från de gnistrande stenarna.
17 Din skönhet gjorde dig högmodig,
och du slösade bott din vishet i all din framgång.
Därför kastade jag dig till marken och lät dig beskådas av kungar.
18 Genom dina många synder och din ohederliga handel
har du vanhelgat dina helgedomar.
Därför lät jag eld gå ut från dig och förtära dig.
Du blev till aska på jorden inför alla som såg dig.
19 Alla folk som kände dig blev förfärade över dig.
Du har mött ett fasansfullt slut och är borta för evigt.’ ”
Profetia mot Sidon
20 Herrens ord kom till mig: 21 ”Du människa, vänd dig mot Sidon och profetera mot det: 22 Säg: ’Så säger Herren, Herren:
Jag är emot dig, Sidon,
och jag ska visa min makt i dig.
Då ska de inse att jag är Herren,
när jag verkställer stadens dom och visar min helighet där.
23 Jag ska sända pest och blodbad till dess gator.
Därinne ska de slagna falla för svärd
som riktas dit från alla håll.
Då ska de inse att jag är Herren.
24 Israeliterna ska då inte längre drabbas av sina föraktfulla grannfolks brännässlor och stickande törnen. Då ska de inse att jag är Herren, Herren.
25 Så säger Herren, Herren: Jag ska samla israeliterna från de folk bland vilka de skingrats och så visa min helighet inför de andra folken. De ska sedan få bo i sitt eget land som jag gav till min tjänare Jakob. 26 De ska tryggt få bo där och bygga hus och plantera vingårdar. De ska få bo tryggt när jag verkställt domen över grannfolken som föraktar dem. Då ska de inse att jag är Herren, deras Gud.’ ”
Footnotes
- 28:3 Se 14:14 med not, där Daniel stavas på samma sätt som här och avviker alltså något från Danielsbokens Daniel. Trots detta är det dock möjligt att det är denne sistnämnde som åsyftas här, Hesekiels samtida, som enligt Danielsboken var känd för sin vishet.
- 28:12 Grundtextens innebörd av fullkomlig sigillring är osäker, ev. förebild.
- 28:13 De hebreiska ordens (smycken, prydnader) innebörd är osäker.
- 28:14 Det hebreiska ordets innebörd är osäker.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.