Font Size
Filemon 9-11
Bibelen på hverdagsdansk
Filemon 9-11
Bibelen på hverdagsdansk
8-9 Fordi jeg kender din kærlighed, kommer jeg med en bøn til dig. Egentlig kunne jeg vel frimodigt i Kristi navn befale dig at gøre det, som bør gøres. Du ville utvivlsomt være lydig over for en gammel mand som mig, der oven i købet er fængslet for Kristi skyld. Men jeg vil hellere appellere til dit gode hjerte. 10 Min bøn til dig angår Onesimos, som jeg har vundet for Herren, mens jeg har siddet i fangenskab her. Han er blevet som en søn for mig.
11 Før i tiden var Onesimos[a] ikke ligefrem til gavn for dig, men nu er han blevet til gavn for os begge to.
Read full chapterFootnotes
- 11 Navnet Onesimos var almindeligt blandt slaver og betyder „en, der er til gavn”.
Bibelen på hverdagsdansk (BPH)
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.