Filipenses 1:6-8
Nueva Biblia de las Américas
6 Estoy convencido precisamente de esto: que el que comenzó en ustedes la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús(A). 7 Es justo que yo sienta[a] esto acerca de todos ustedes(B), porque los llevo en el corazón(C), pues tanto en mis prisiones[b](D) como en la defensa y confirmación del evangelio(E), todos ustedes son participantes conmigo de la gracia. 8 Porque Dios me es testigo(F) de cuánto los añoro a todos con el entrañable amor[c] de Cristo Jesús(G).
Read full chapter
Philippians 1:6-8
New International Version
6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion(A) until the day of Christ Jesus.(B)
7 It is right(C) for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart(D) and, whether I am in chains(E) or defending(F) and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me. 8 God can testify(G) how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.