Add parallel Print Page Options

Así quedaron concluidos el cielo y la tierra y todo lo que hay en ellos. Para el séptimo día Dios había concluido su obra y descansó el día séptimo de todo lo que había hecho. Y bendijo Dios el día séptimo y lo declaró día sagrado, porque en ese día descansó Dios de toda su obra creadora. Esta es la historia de la creación del cielo y de la tierra.

Segundo relato de la creación (2,4b—3,24)

Cuando Dios, el Señor, hizo la tierra y el cielo no había aún arbustos en la tierra ni la hierba había brotado, porque Dios, el Señor, todavía no había hecho llover sobre la tierra ni existía nadie que cultivase el suelo; sin embargo, de la propia tierra brotaba un manantial que regaba toda la superficie del suelo. Entonces Dios, el Señor, modeló al hombre de arcilla del suelo, sopló en su nariz aliento de vida y el hombre se convirtió en un ser viviente.

Dios, el Señor, plantó un jardín en Edén, al oriente, y puso allí al hombre que había modelado. Dios, el Señor, hizo brotar del suelo toda clase de árboles hermosos de ver y de frutos apetitosos. Además, hizo crecer el árbol de la vida en medio del jardín, y el árbol del conocimiento del bien y del mal.

10 En Edén nacía un río que regaba el jardín y desde allí se dividía en cuatro brazos: 11 el primero se llama Pisón y rodea toda la región de Javilá, donde hay oro. 12 (El oro de esa región es excelente, y también se dan allí bedelio y ónice). 13 El segundo se llama Guijón, y rodea la región de Cus. 14 El tercero se llama Tigris y pasa al este de Asur. El cuarto es el Éufrates.

15 Dios, el Señor, tomó al hombre y lo puso en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara. 16 Y le dio esta orden:

— Puedes comer del fruto de todos los árboles que hay en el jardín, 17 excepto del árbol del bien y del mal. No comas del fruto de ese árbol, porque el día en que comas de él, tendrás que morir.

18 Luego Dios, el Señor, se dijo:

— No es conveniente que el hombre esté solo; voy, pues, a hacerle una ayuda adecuada. 19 Entonces Dios, el Señor, modeló con arcilla del suelo todos los animales terrestres y todas las aves del cielo, y se los llevó al hombre para que les pusiera nombre, porque todos los seres vivos llevarían el nombre que él les pusiera. 20 El hombre puso nombre a todos los animales domésticos, a todas las aves y a todos los animales salvajes. Sin embargo, no encontró entre ellos la ayuda adecuada para sí. 21 Entonces Dios, el Señor, hizo caer al hombre en un profundo sueño y, mientras dormía, le sacó una de sus costillas y rellenó con carne el hueco dejado. 22 De la costilla que le había sacado al hombre, Dios, el Señor, formó una mujer, y se la presentó al hombre 23 que, al verla, exclamó:

— ¡Esta sí que es hueso de mis huesos
y carne de mi carne!
Se llamará varona,
porque del varón fue sacada.

24 Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, se une a su mujer y los dos se hacen uno solo.

25 Los dos, el hombre y su mujer, estaban desnudos, pero no sentían vergüenza de verse así.

So the heavens and the earth and everything in them were completed.(A) On the seventh[a] day God had completed his work that he had done, and he rested[b] on the seventh day from all his work that he had done.(B) God blessed the seventh day and declared it holy, for on it he rested(C) from all his work of creation.(D)

Man and Woman in the Garden

These are the records(E) of the heavens and the earth, concerning their creation. At the time[c] that the Lord God made the earth and the heavens, no shrub of the field(F) had yet grown on the land,[d] and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not made it rain on the land, and there was no man to work the ground. But mist would come up from the earth and water all the ground. Then the Lord God formed the man out of the dust from the ground(G) and breathed the breath of life into his nostrils,(H) and the man became a living being.(I)

The Lord God planted a garden in Eden, in the east,(J) and there he placed the man he had formed. The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden,(K) as well as the tree of the knowledge of good and evil.(L)

10 A river went[e] out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.[f] 11 The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah,[g](M) where there is gold. 12 Gold from that land is pure;[h] bdellium[i] and onyx[j] are also there. 13 The name of the second river is Gihon, which flows through the entire land of Cush. 14 The name of the third river is Tigris,(N) which runs east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.(O)

15 The Lord God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it. 16 And the Lord God commanded the man, “You are free to eat from any tree of the garden,(P) 17 but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will certainly die.”(Q) 18 Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper corresponding(R) to him.” 19 The Lord God formed out of the ground every wild animal and every bird of the sky, and brought each to the man to see what he would call it.(S) And whatever the man called a living creature, that was its name. 20 The man gave names to all the livestock, to the birds of the sky, and to every wild animal; but for the man[k] no helper was found corresponding to him. 21 So the Lord God caused a deep sleep to come over the man,(T) and he slept. God took one of his ribs and closed the flesh at that place. 22 Then the Lord God made the rib he had taken from the man into a woman and brought her to the man.(U) 23 And the man said:

This one, at last, is bone of my bone
and flesh of my flesh;
this one will be called “woman,”
for she was taken from man.(V)

24 This is why a man leaves his father and mother and bonds with his wife, and they become one flesh.(W) 25 Both the man and his wife were naked, yet felt no shame.

Footnotes

  1. 2:2 Sam, LXX, Syr read sixth
  2. 2:2 Or ceased, also in v. 3
  3. 2:4 Lit creation on the day
  4. 2:5 Or earth
  5. 2:10 Or goes
  6. 2:10 Lit became four heads
  7. 2:11 Or of the Havilah
  8. 2:12 Lit good
  9. 2:12 A yellowish, transparent gum resin
  10. 2:12 Identity of this precious stone uncertain
  11. 2:20 Or for Adam