Génesis 12-25
Nueva Biblia de las Américas
Dios llama a Abram
12 Y el Señor dijo a Abram:
«Vete de tu tierra,
De entre tus parientes
Y de la casa de tu padre,
A la tierra que Yo te mostraré(A).
2 -»Haré de ti una nación grande(B),
Y te bendeciré(C),
Engrandeceré tu nombre,
Y serás[a] bendición(D).
3 -»Bendeciré a los que te bendigan,
Y al que te maldiga, maldeciré[b](E).
En ti serán benditas todas las familias de la tierra(F)».
4 Entonces Abram se fue tal como el Señor le había dicho, y Lot se fue con él(G). Abram tenía 75 años cuando salió de Harán. 5 Abram tomó a Sarai su mujer y a Lot su sobrino, y todas las posesiones(H) que ellos habían acumulado y las personas[c] que habían adquirido en Harán(I), y salieron para ir a la tierra de Canaán; y a la tierra de Canaán llegaron(J). 6 Abram atravesó el país hasta el lugar de Siquem, hasta la encina[d] de More(K). Los cananeos habitaban entonces en esa tierra.
7 El Señor se apareció a Abram(L) y le dijo: «A tu descendencia[e] daré esta tierra(M)». Entonces Abram edificó allí un altar al Señor(N) que se le había aparecido. 8 De allí se trasladó hacia el monte al oriente de Betel[f], y plantó su tienda, teniendo a Betel al occidente(O) y Hai al oriente. Edificó allí un altar al Señor, e invocó el nombre del Señor(P). 9 Y Abram siguió su camino, continuando hacia el Neguev[g](Q).
Abram en Egipto
10 Pero hubo hambre en el país(R), y Abram descendió a Egipto para pasar allí un tiempo, porque el hambre era severa en aquella tierra(S). 11 Cuando se estaba acercando a[h] Egipto, Abram dijo a Sarai su mujer: «Mira, sé que eres una mujer de hermoso parecer(T); 12 y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: “Esta es su mujer”; y me matarán(U), pero a ti te dejarán vivir. 13 Di, por favor, que eres mi hermana(V), para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo[i] viva(W) gracias a ti».
14 Cuando Abram entró en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa. 15 La vieron los oficiales de Faraón y la alabaron delante de él[j]. Entonces la mujer fue llevada(X) a la casa de Faraón. 16 Y este trató bien a Abram por causa de ella. Le dio[k] ovejas, vacas, asnos, siervos, siervas(Y), asnas y camellos(Z).
17 Pero el Señor hirió a Faraón y a su casa con grandes plagas por causa de Sarai, mujer de Abram(AA). 18 Entonces Faraón llamó a Abram, y le dijo: «¿Qué es esto que me has hecho(AB)? ¿Por qué no me avisaste que era tu mujer? 19 ¿Por qué dijiste: “Es mi hermana”, de manera que la tomé por mujer? Ahora pues, aquí está[l] tu mujer, tómala y vete». 20 Faraón dio órdenes a sus hombres acerca de Abram[m]; y ellos lo despidieron[n] con su mujer y con todo lo que le pertenecía.
Regreso de Abram a Canaán
13 Abram subió desde Egipto al Neguev[o](AC), él y su mujer con todo lo que poseía; y con él iba Lot. 2 Abram era muy rico en ganado, en plata y en oro(AD). 3 Y anduvo en sus jornadas desde el Neguev hasta Betel[p], al lugar donde su tienda había estado al principio, entre Betel y Hai(AE), 4 al lugar del altar que antes había hecho allí. Allí Abram invocó el nombre del Señor(AF).
Separación de Abram y Lot
5 También Lot, que andaba con Abram(AG), tenía ovejas, vacas y tiendas. 6 Pero la tierra no podía sostenerlos para que habitaran juntos(AH), porque sus posesiones eran tantas que ya no podían habitar juntos(AI). 7 Hubo, pues, problema entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot(AJ). Los cananeos y los ferezeos habitaban entonces en aquella[q] tierra(AK).
8 Así que Abram dijo a Lot: «Te ruego que no haya problema(AL) entre nosotros[r], ni entre mis pastores y tus pastores, porque somos hermanos. 9 ¿No está toda la tierra delante de ti? Te ruego que te separes de mí. Si vas a la izquierda, yo iré a la derecha; y si a la derecha, yo iré a la izquierda». 10 Y alzó Lot los ojos y vio todo el valle[s](AM) del Jordán, el cual estaba bien regado por todas partes (esto fue antes de que el Señor destruyera a Sodoma y Gomorra(AN)) como el huerto(AO) del Señor, como la tierra de Egipto(AP) rumbo[t] a Zoar(AQ).
11 Lot escogió para sí todo el valle del Jordán, y viajó Lot hacia el oriente. Así se separaron el uno del otro. 12 Abram se estableció[u] en la tierra de Canaán, en tanto que Lot se estableció[v] en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma(AR). 13 Pero los hombres de Sodoma(AS) eran malos y pecadores en gran manera(AT) contra el Señor.
Promesa de Dios a Abram
14 Y el Señor dijo a Abram después que Lot se había separado de él: «Alza ahora los ojos y mira(AU) desde el lugar donde estás hacia el norte, el sur, el oriente y el occidente(AV), 15 pues toda la tierra que ves te la daré a ti(AW) y a tu descendencia[w](AX) para siempre. 16 Haré tu descendencia[x] como el polvo de la tierra(AY); de manera que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia[y] podrá contarse. 17 Levántate, recorre la tierra(AZ) a lo largo y a lo ancho de ella, porque a ti te la daré(BA)».
18 Entonces Abram levantó su tienda, y fue y habitó en el encinar[z] de Mamre(BB), que está en Hebrón, y allí edificó un altar al Señor(BC).
La guerra de los reyes
14 Aconteció en los días de Amrafel, rey de Sinar(BD), de Arioc, rey de Elasar, de Quedorlaomer, rey de Elam(BE), y de Tidal, rey de Goyim[aa], 2 que estos hicieron guerra a Bera, rey de Sodoma, y a Birsa, rey de Gomorra, a Sinab, rey de Adma(BF), a Semeber, rey de Zeboim(BG), y al rey de Bela, es decir, Zoar(BH). 3 Estos últimos se reunieron como aliados[ab] en el valle de Sidim(BI), es decir, el mar Salado[ac](BJ).
4 Doce años habían servido a Quedorlaomer, pero en el año trece se rebelaron. 5 En el año catorce, Quedorlaomer y los reyes que estaban con él, vinieron y derrotaron[ad] a los refaítas(BK) en Astarot Karnaim(BL), a los zuzitas en Ham, a los emitas en Save Quiriataim[ae](BM), 6 y a los horeos en el monte de Seir(BN) hasta El Parán(BO), que está junto al desierto. 7 Entonces volvieron a En Mispat, es decir, Cades(BP), y conquistaron[af] todo el territorio de los amalecitas, y también a los amorreos que habitaban en Hazezon Tamar(BQ).
8 Entonces el rey de Sodoma, con el rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboim y el rey de Bela, es decir, Zoar, salieron y les presentaron batalla en el valle de Sidim(BR): 9 es decir, a Quedorlaomer, rey de Elam, a Tidal, rey de Goyim[ag], a Amrafel, rey de Sinar, y a Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. 10 El valle de Sidim estaba lleno de pozos de asfalto, y el rey de Sodoma(BS) y el de Gomorra al huir cayeron allí. Y los demás huyeron a los montes(BT).
11 Entonces tomaron todos los bienes de Sodoma y Gomorra con todas sus provisiones, y se fueron. 12 Se llevaron también a Lot, sobrino de Abram(BU), con todas sus posesiones, pues él habitaba en Sodoma(BV), y se fueron.
Abram libera a Lot
13 Uno de los que escaparon[ah] vino y se lo hizo saber a Abram el hebreo(BW), que habitaba en el encinar[ai] de Mamre(BX) el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, y estos eran aliados(BY) de[aj] Abram. 14 Al oír Abram que su sobrino[ak](BZ) había sido llevado cautivo, movilizó a sus hombres adiestrados nacidos en su casa(CA), 318 en total, y salió en su persecución hasta Dan(CB).
15 Por la noche, él, con sus siervos, organizó sus fuerzas[al](CC) contra ellos, y los derrotó[am] y los persiguió hasta Hoba, que está al norte[an] de Damasco(CD). 16 Y recobró todos sus bienes(CE), también a su sobrino[ao] Lot(CF) con sus posesiones, y también a las mujeres y a la demás gente.
Abram y Melquisedec
17 A su regreso después de derrotar[ap] a Quedorlaomer y a los reyes que estaban con él, salió a su encuentro el rey de Sodoma(CG) en el valle de Save, es decir, el valle del Rey(CH). 18 Y Melquisedec, rey de Salem(CI), sacó pan y vino(CJ); él era sacerdote(CK) del Dios Altísimo[aq]. 19 Él lo bendijo, diciendo[ar]:
«Bendito sea Abram del Dios Altísimo,
Creador del cielo y de la tierra(CL);
20 Y bendito sea el Dios Altísimo
Que entregó a tus enemigos en tu mano».
Y Abram le dio el diezmo de todo(CM).
21 El rey de Sodoma dijo a Abram: «Dame las personas[as] y toma para ti los bienes». 22 Y Abram dijo al rey de Sodoma: «He jurado[at] al Señor, Dios Altísimo, creador del cielo y de la tierra(CN), 23 que no tomaré ni un hilo ni una correa de zapato, ni ninguna cosa(CO) suya, para que no diga: “Yo enriquecí a Abram”. 24 Nada tomaré[au], excepto lo que los jóvenes han comido y la parte de los hombres que fueron conmigo: Aner, Escol y Mamre(CP). Ellos tomarán su parte».
Dios promete un hijo a Abram
15 Después de estas cosas la palabra del Señor(CQ) vino a Abram en visión, diciendo:
2 Y Abram dijo: «Oh Señor Dios[av], ¿qué me darás, puesto que yo estoy[aw] sin hijos, y el heredero[ax] de mi casa es Eliezer de Damasco?». 3 Dijo además Abram: «No me has dado descendencia[ay], y uno nacido en mi casa(CU) es mi heredero».
4 Pero la palabra del Señor vino a él, diciendo: «Tu heredero no será este, sino uno que saldrá de tus entrañas, él será tu heredero(CV)». 5 El Señor lo llevó fuera, y le dijo: «Ahora mira al cielo y cuenta las estrellas(CW), si te es posible contarlas». Y añadió: «Así será tu descendencia[az](CX)».
6 Y Abram creyó en el Señor, y Él se lo reconoció[ba] por justicia(CY). 7 Y le dijo: «Yo soy el Señor que te saqué de Ur de los caldeos(CZ), para darte esta tierra(DA) para que la poseas[bb]». 8 Entonces Abram le preguntó: «Oh Señor Dios[bc], ¿cómo puedo saber que la poseeré[bd](DB)?». 9 El Señor le respondió: «Tráeme[be] una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón». 10 Abram le trajo[bf] todos estos, los partió por la mitad(DC), y puso cada mitad enfrente de la otra; pero no partió las aves(DD). 11 Y las aves de rapiña descendían sobre los animales sacrificados[bg], pero Abram las ahuyentaba.
Pacto de Dios con Abram
12 A la puesta del sol un profundo sueño(DE) cayó sobre Abram. El terror de una gran oscuridad cayó sobre él. 13 Y Dios dijo a Abram: «Ten por cierto que tus descendientes[bh] serán extranjeros en una tierra que no es suya(DF), donde serán esclavizados(DG) y oprimidos[bi] durante 400 años(DH). 14 Pero Yo también juzgaré a la nación a la cual servirán, y después saldrán de allí con grandes riquezas[bj](DI). 15 Tú irás a tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez(DJ).
16 »En la cuarta generación(DK) ellos regresarán acá, porque hasta entonces no habrá llegado a su colmo la iniquidad de los amorreos(DL)». 17 Y sucedió que cuando el sol ya se había puesto, hubo densas tinieblas, y apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasó por entre las mitades[bk] de los animales(DM).
18 En aquel día el Señor hizo un pacto con Abram, diciendo:
«A tu descendencia[bl] he dado esta tierra(DN),
Desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates(DO):
19 la tierra de los quenitas, los cenezeos, los cadmoneos, 20 los hititas, los ferezeos, los refaítas, 21 los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos(DP)».
Sarai y Agar
16 Sarai, mujer de Abram, no le había dado a luz hijo(DQ) alguno. Pero ella tenía una sierva egipcia(DR) que se llamaba Agar. 2 Entonces Sarai dijo a Abram: «Mira, el Señor me ha impedido tener hijos. Llégate, te ruego, a mi sierva(DS); quizá por medio de ella yo tenga hijos». Y Abram escuchó la voz de Sarai. 3 Después de diez años de habitar Abram en la tierra de Canaán(DT), Sarai, mujer de Abram, tomó a su sierva Agar la egipcia, y se la dio a su marido Abram por mujer.
4 Y Abram se llegó a Agar, y ella concibió. Cuando ella vio que había concebido, miraba con desprecio a su señora. 5 Entonces Sarai dijo a Abram: «Recaiga sobre ti mi agravio(DU). Yo entregué a mi sierva en tus brazos[bm]. Pero cuando ella vio que había concebido, me miró con desprecio[bn]. Juzgue el Señor entre tú y yo(DV)». 6 Pero Abram dijo a Sarai: «Mira, tu sierva está bajo tu poder[bo](DW); haz con ella lo que mejor te parezca[bp]». Y Sarai trató muy mal a Agar y ella huyó de su presencia.
Nacimiento de Ismael
7 El ángel del Señor(DX) la encontró junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente en el camino de Shur(DY), 8 y le dijo: «Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde has venido y a dónde vas(DZ)?». Ella le respondió: «Huyo de la presencia de mi señora Sarai». 9 «Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad[bq]», le dijo el ángel del Señor.
10 El ángel del Señor añadió(EA): «Multiplicaré de tal manera tu descendencia[br](EB) que no se podrá contar por su multitud». 11 El ángel del Señor le dijo además:
«Has concebido
Y darás a luz un hijo;
Y le llamarás Ismael[bs],
Porque el Señor ha oído tu aflicción(EC).
12 -»Él será hombre indómito como asno montés(ED);
Su mano será contra todos,
Y la mano de todos contra él,
Y habitará separado de[bt] todos sus hermanos(EE)».
13 Agar llamó el nombre del Señor que le había hablado: «Tú eres un Dios que ve[bu]»; porque dijo: «¿Estoy todavía con vida después de ver a Dios?[bv](EF)». 14 Por eso se llamó a aquel pozo Beer Lajai Roi[bw], el cual está entre Cades(EG) y Bered.
15 Agar le dio un hijo a Abram, y Abram le puso el nombre de Ismael al hijo que Agar le había dado. 16 Abram tenía 86 años(EH) cuando Agar dio a luz a Ismael.
El pacto confirmado
17 Cuando Abram tenía 99 años, el Señor se le apareció(EI), y le dijo:
«Yo soy el Dios Todopoderoso[bx](EJ);
Anda delante de Mí, y sé perfecto[by](EK).
2 -»Yo estableceré[bz] Mi pacto contigo[ca](EL),
Y te multiplicaré en gran manera(EM)».
3 Entonces Abram se postró sobre su rostro(EN) y Dios habló con él:
4 «En cuanto a Mí, ahora Mi pacto es contigo,
Y serás padre de multitud de naciones(EO).
5 -»Y no serás[cb] llamado más Abram;
Sino que tu nombre será Abraham(EP);
Porque Yo te haré padre de multitud de naciones(EQ).
6 Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes(ER).
7 »Estableceré Mi pacto contigo[cc] y con tu descendencia[cd] después de ti, por todas sus generaciones, por pacto eterno(ES), de ser Dios tuyo(ET) y de toda tu descendencia[ce] después de ti(EU). 8 Y te daré a ti, y a tu descendencia después de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canaán como posesión perpetua(EV). Y Yo seré su Dios(EW)».
La circuncisión como señal del pacto
9 Dijo además Dios a Abraham: «Tú, pues, guardarás Mi pacto(EX), tú y tu descendencia después de ti, por sus generaciones. 10 Este es Mi pacto con ustedes y tu descendencia después de ti y que ustedes guardarán: Todo varón de entre ustedes será circuncidado(EY). 11 Serán circuncidados(EZ) en la carne de su prepucio, y esto será la señal de Mi pacto con[cf] ustedes.
12 »A la edad de ocho días será circuncidado entre ustedes todo varón(FA) por sus generaciones; asimismo el siervo nacido en tu[cg] casa, o que sea comprado con dinero a cualquier extranjero, que no sea de tu descendencia. 13 Ciertamente ha de ser circuncidado el siervo nacido en tu casa o el comprado con tu dinero(FB). Así estará Mi pacto en la carne de ustedes como pacto perpetuo. 14 Pero el varón incircunciso, que no es circuncidado en la carne de su prepucio(FC), esa persona será cortada de entre su pueblo[ch]. Ha quebrantado Mi pacto».
15 Entonces Dios dijo a Abraham: «A Sarai, tu mujer, no la llamarás[ci] Sarai, sino que Sara[cj] será su nombre. 16 La bendeciré, y de cierto te daré un hijo por medio de ella(FD). La bendeciré y será madre de naciones. Reyes de pueblos vendrán[ck] de ella(FE)». 17 Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió(FF), y dijo en su corazón: «¿A un hombre de 100 años le nacerá un hijo? ¿Y Sara, que tiene 90 años, concebirá(FG)?».
18 Y Abraham dijo a Dios: «¡Ojalá que Ismael viva delante de Ti!». 19 Pero Dios respondió: «No, sino que Sara, tu mujer, te dará un hijo(FH), y le pondrás el nombre de Isaac[cl]; y estableceré Mi pacto con él, pacto perpetuo para su descendencia después de él(FI). 20 En cuanto a Ismael, te he oído. Yo lo bendeciré y lo haré fecundo y lo multiplicaré en gran manera(FJ). Él será el padre de doce príncipes(FK) y haré de él una gran nación(FL). 21 Pero Mi pacto lo estableceré con Isaac(FM), el hijo que Sara te dará por este tiempo el año que viene(FN)».
22 Cuando terminó de hablar con él, Dios ascendió dejando a[cm] Abraham(FO). 23 Entonces Abraham tomó a su hijo Ismael y a todos los siervos nacidos en su casa(FP) y a todos los que habían sido comprados con su dinero, a todo varón de entre las personas[cn] de la casa de Abraham, y aquel mismo día les circuncidó la carne de su prepucio, tal como Dios le había dicho(FQ).
24 Abraham tenía 99 años cuando fue circuncidado(FR), 25 y su hijo Ismael(FS) tenía trece años cuando fue circuncidado. 26 En el mismo día fueron circuncidados Abraham y su hijo Ismael. 27 También fueron circuncidados con él todos los varones de su casa, que habían nacido en la casa(FT) o que habían sido comprados a extranjeros.
Promesa del nacimiento de Isaac
18 Y el Señor se le apareció(FU) a Abraham en el encinar[co] de Mamre(FV), mientras él estaba sentado a la puerta de la tienda en el calor del día. 2 Cuando Abraham alzó los ojos y miró, había tres hombres(FW) parados frente a él. Al verlos corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra, 3 y dijo: «Señor mío[cp], si ahora he hallado gracia ante sus ojos, le ruego que no pase de largo junto a su siervo. 4 Que se traiga[cq] ahora un poco de agua y lávense ustedes los pies(FX), y reposen[cr] bajo el árbol. 5 Yo traeré[cs] un pedazo de pan para que se alimenten[ct](FY) y después sigan adelante, puesto que han visitado[cu] a su siervo». «Haz así como has dicho», dijeron ellos.
6 Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y dijo: «Apresúrate a preparar[cv] 40 litros de flor de harina, amásala y haz tortas de pan». 7 Corrió también Abraham a la vacada y tomó un becerro tierno y de los mejores, y se lo dio al criado, que se apresuró a prepararlo. 8 Tomó también cuajada, leche y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos. Mientras[cw] comían, Abraham se quedó de pie junto a ellos bajo el árbol.
9 Entonces ellos le dijeron: «¿Dónde está Sara tu mujer?». «Allí[cx] en la tienda», les respondió. 10 Y uno de ellos dijo: «Ciertamente volveré a ti por este tiempo el año próximo[cy], y Sara tu mujer tendrá un hijo(FZ)». Y Sara estaba escuchando a la puerta de la tienda que estaba detrás de él.
11 Abraham y Sara eran ancianos, entrados en años[cz](GA). Y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres(GB). 12 Sara se rió para sus adentros, diciendo: «¿Tendré placer después de haber envejecido(GC), siendo también viejo mi señor(GD)?».
13 Y el Señor dijo a Abraham: «¿Por qué se rió Sara, diciendo: “¿Concebiré en verdad[da] siendo yo tan vieja?”. 14 ¿Hay algo demasiado difícil[db] para el Señor(GE)? Volveré a ti al tiempo señalado, por este tiempo el año próximo[dc], y Sara tendrá un hijo(GF)».
15 Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: «No me reí». «No es así, sino que te has reído», le dijo el Señor.
Abraham intercede por Sodoma y Gomorra
16 Entonces los hombres se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma(GG). Abraham iba con ellos para despedirlos. 17 Pero el Señor dijo: «¿Ocultaré a Abraham(GH) lo que voy a hacer(GI)? 18 Porque ciertamente Abraham llegará a ser una nación grande y poderosa, y en él serán benditas todas las naciones de la tierra(GJ). 19 Y Yo lo he escogido[dd](GK) para que mande a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del Señor(GL), haciendo justicia y juicio, para que el Señor cumpla en[de] Abraham(GM) todo lo que Él ha dicho acerca de él(GN)».
20 Después el Señor dijo: «El clamor de Sodoma y Gomorra ciertamente es grande, y su pecado es sumamente grave(GO). 21 Descenderé ahora(GP) y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta Mí. Y si no, lo sabré».
22 Entonces los hombres se apartaron de allí y fueron hacia Sodoma(GQ), mientras Abraham estaba todavía de pie delante del Señor(GR). 23 Y Abraham se acercó al Señor y dijo: «¿En verdad destruirás al justo junto con el impío(GS)? 24 Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad. ¿En verdad la destruirás y no perdonarás el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella? 25 Lejos de Ti hacer tal cosa[df]: matar al justo con el impío, de modo que el justo y el impío sean tratados de la misma manera. ¡Lejos de Ti! El Juez de toda la tierra, ¿no hará justicia[dg](GT)?».
26 Entonces el Señor le respondió: «Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo el lugar por consideración a ellos(GU)». 27 Y Abraham respondió: «Ahora que me he atrevido[dh] a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza(GV). 28 Tal vez falten cinco para los cincuenta justos. ¿Destruirás por los cinco a toda la ciudad?». Y el Señor respondió: «No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco».
29 Abraham le habló de nuevo: «Tal vez se hallen allí cuarenta». Y Él respondió: «No lo haré, por consideración a los cuarenta». 30 Entonces Abraham dijo: «No se enoje ahora el Señor, y hablaré. Tal vez se hallen allí treinta». «No lo haré si hallo allí treinta», respondió el Señor. 31 Y Abraham dijo: «Ahora me he atrevido[di] a hablar al Señor. Tal vez se hallen allí veinte». Y Él respondió: «No la destruiré por consideración a los veinte». 32 Entonces Abraham dijo: «No se enoje ahora el Señor, y hablaré solo esta vez(GW). Tal vez se hallen allí diez». «No la destruiré por consideración a los diez», respondió el Señor. 33 Tan pronto como acabó de hablar con Abraham(GX), el Señor se fue, y Abraham volvió a su lugar.
Corrupción de Sodoma
19 Los dos ángeles llegaron a Sodoma(GY) al caer la tarde, cuando Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levantó para recibirlos y se postró rostro en tierra(GZ), 2 y les dijo: «Señores míos, les ruego que entren en[dj] la casa de su siervo y pasen en ella la noche y laven sus pies. Entonces se levantarán temprano y continuarán su camino». «No», dijeron ellos, «sino que pasaremos la noche en la plaza». 3 Él, sin embargo, les rogó con insistencia, y ellos fueron con[dk] él y entraron en su casa. Lot les preparó un banquete y coció pan sin levadura, y comieron(HA).
4 Aún no se habían acostado, cuando los hombres de la ciudad, los hombres de Sodoma(HB), rodearon la casa, tanto jóvenes como viejos, todo el pueblo sin excepción[dl]. 5 Y llamaron a Lot, y le dijeron: «¿Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Sácalos[dm] para que los conozcamos[dn](HC)».
6 Entonces Lot salió a ellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, 7 «Hermanos míos, les ruego que no obren perversamente», les dijo Lot. 8 «Miren, tengo dos hijas que no han conocido varón. Permítanme sacarlas a ustedes y hagan con ellas como mejor les parezca[do]. Pero no hagan nada a estos hombres(HD), pues se han amparado bajo[dp] mi techo».
9 «¡Hazte a un lado!», dijeron ellos. Y dijeron además: «Este ha venido como extranjero[dq], y ya está actuando como juez(HE); ahora te trataremos a ti peor que a ellos». Se lanzaron contra Lot[dr] y estaban a punto de romper la puerta, 10 pero los dos hombres[ds](HF) extendieron la mano y metieron a Lot en la casa con[dt] ellos, y cerraron la puerta.
11 Y a los hombres que estaban a la entrada de la casa los hirieron con ceguera(HG) desde el menor hasta el mayor, de manera que se cansaban tratando de hallar la entrada.
Lot huye de Sodoma
12 Entonces los dos hombres dijeron a Lot: «¿A quién más tienes aquí? A tus yernos, a tus hijos, a tus hijas y quienquiera que tengas en la ciudad, sácalos de este lugar. 13 Porque vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegado a ser tan grande delante del Señor(HH), que el Señor nos ha enviado a destruirlo(HI)».
14 Lot salió y habló a sus yernos que iban a casarse con[du] sus hijas, y dijo: «Levántense, salgan de este lugar porque el Señor destruirá la ciudad(HJ)». Pero a sus yernos les pareció que[dv] bromeaba(HK).
15 Al amanecer, los ángeles apremiaban a Lot, diciendo: «Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que están aquí, para que no sean destruidos en el castigo[dw] de la ciudad». 16 Pero él titubeaba. Entonces los dos hombres los tomaron de la mano(HL), a él, y a su mujer y a sus dos hijas, porque[dx] la compasión del Señor estaba sobre él(HM). Los sacaron y los pusieron fuera de la ciudad.
17 Cuando los habían llevado fuera, uno le dijo: «Huye por tu vida(HN). No mires detrás de ti(HO) y no te detengas en ninguna parte del valle[dy](HP). Escapa al monte(HQ), no sea que perezcas[dz]». 18 «No, por favor, señores míos», les dijo Lot. 19 «Ahora tu siervo ha hallado gracia ante tus ojos, y has engrandecido tu misericordia la cual me has mostrado salvándome la vida. Pero no puedo escapar al monte, no sea que el desastre me alcance, y muera. 20 Mira, esta ciudad está bastante cerca para huir a ella, y es pequeña. Te ruego que me dejes huir allá (¿acaso no es pequeña?) para salvar mi vida[ea]». 21 Y él le respondió: «Bien, te concedo también esta petición[eb] de no destruir la ciudad de que has hablado. 22 Date prisa, escapa allá, porque nada puedo hacer hasta que llegues allí». Por eso el nombre que se le puso a la ciudad fue Zoar[ec](HR).
Destrucción de Sodoma y Gomorra
23 El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. 24 Entonces el Señor hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra, de parte del Señor desde los cielos(HS). 25 Él destruyó aquellas ciudades(HT) y todo el valle[ed] y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra. 26 Pero la mujer de Lot[ee], que iba tras él, miró hacia atrás(HU) y se convirtió en una columna de sal.
27 Abraham se levantó muy de mañana, y fue al sitio donde había estado delante del Señor(HV). 28 Dirigió la vista hacia Sodoma y Gomorra y hacia toda la tierra del valle y miró; y el humo ascendía de la tierra como el humo de un horno(HW). 29 Pero cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó de Abraham(HX) e hizo salir[ef] a Lot de en medio de la destrucción(HY), cuando destruyó las ciudades donde había habitado Lot.
Moab y Amón
30 Lot subió de Zoar y habitó en los montes[eg](HZ), y sus dos hijas con él, pues tenía miedo de quedarse[eh] en Zoar. Y habitó en una cueva, él y sus dos hijas. 31 Entonces la mayor dijo a la menor: «Nuestro padre es viejo y no hay ningún hombre en el país que se llegue a nosotras(IA) según la costumbre de toda la tierra. 32 Ven, hagamos que beba vino nuestro padre(IB), y acostémonos con él para preservar nuestra familia por medio[ei] de nuestro padre». 33 Aquella noche hicieron que su padre bebiera vino, y la mayor entró y se acostó con su padre, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó.
34 Al día siguiente la mayor dijo a la menor: «Mira, anoche yo me acosté con mi padre. Hagamos que beba vino esta noche también, y entonces entra tú y acuéstate con él, para preservar nuestra familia por medio[ej] de nuestro padre». 35 De manera que también aquella noche hicieron que su padre bebiera vino, y la menor se levantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 36 Así las dos hijas de Lot concibieron de su padre.
37 Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab(IC). Él es el padre de los moabitas hasta hoy. 38 En cuanto a la menor, también ella dio a luz un hijo, y lo llamó Ben-Ammi. Él es el padre de los amonitas[ek](ID) hasta hoy.
Abraham y Abimelec
20 Abraham salió de donde estaba(IE) hacia la tierra del Neguev[el](IF), y se estableció[em] entre Cades y Shur. Entonces estuvo por un tiempo en Gerar(IG). 2 Abraham decía de Sara su mujer: «Es mi hermana(IH)». Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara(II). 3 Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche(IJ), y le dijo: «Tú eres hombre muerto por razón de la mujer que has tomado, pues está casada[en](IK)».
4 Pero Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: «Señor, ¿destruirás[eo] a una nación aunque sea inocente[ep](IL)? 5 ¿No me dijo él mismo: “Es mi hermana”? Y ella también dijo: “Es mi hermano(IM)”. En la integridad de mi corazón y con manos inocentes[eq](IN) yo he hecho esto».
6 Entonces Dios le dijo en el sueño: «Sí, Yo sé que en la integridad de tu corazón has hecho esto. Y además, Yo te guardé[er] de pecar contra mí, por eso no te dejé que la tocaras(IO). 7 Ahora pues, devuelve la mujer al marido, porque él es profeta y orará por ti(IP), y vivirás. Pero si no la devuelves, sabe que de cierto morirás, tú y todos los tuyos».
8 Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus siervos y relató todas estas cosas a oídos de ellos; y los hombres se atemorizaron en gran manera. 9 Entonces Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: «¿Qué nos has hecho(IQ)? ¿Y en qué he pecado contra ti, para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande(IR)? Me has hecho cosas[es] que no se deben hacer». 10 Abimelec añadió a Abraham: «¿Qué has hallado[et] para que hayas hecho esto?».
11 Y Abraham respondió: «Porque me dije: Sin duda no hay temor de Dios(IS) en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer(IT). 12 Además, en realidad es mi hermana, hija de mi padre, pero no hija de mi madre. Ella vino a ser mi mujer. 13 Cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre(IU), yo le dije a ella: “Este es el favor[eu] que me harás: a cualquier lugar que vayamos, dirás de mí: ‘Es mi hermano(IV)’”».
14 Entonces Abimelec tomó ovejas y vacas, siervos y siervas, y se los dio a Abraham(IW), y le devolvió a Sara su mujer. 15 Y le dijo Abimelec: «Mi tierra está delante de ti. Habita donde quieras[ev](IX)». 16 A Sara le dijo: «Mira, he dado a tu hermano(IY) 1,000 monedas de plata. Esta es tu vindicación delante[ew] de todos los que están contigo, y ante todos quedas vindicada». 17 Abraham oró a Dios(IZ), y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas, y tuvieron hijos. 18 Porque el Señor había cerrado completamente toda matriz en la casa de Abimelec por causa de Sara, mujer de Abraham(JA).
Nacimiento de Isaac
21 Entonces el Señor prestó atención a Sara como había dicho(JB), e hizo el Señor por Sara como había prometido[ex]. 2 Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham(JC) en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho(JD). 3 Abraham le puso el nombre de Isaac(JE) al hijo que le nació, que le dio Sara.
4 A los ocho días Abraham circuncidó a su hijo Isaac, como Dios le había mandado(JF). 5 Abraham tenía 100 años cuando le nació su hijo Isaac(JG).
6 Sara dijo: «Dios me ha hecho reír[ey](JH); cualquiera que lo oiga se reirá conmigo[ez]». 7 Y añadió: «¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado un hijo en su vejez(JI)».
Agar e Ismael expulsados
8 El niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado. 9 Pero Sara vio al hijo que Agar la egipcia(JJ) le había dado a Abraham burlándose de[fa] su hijo Isaac[fb](JK). 10 Por eso le dijo a Abraham: «Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero junto con mi hijo Isaac[fc](JL)».
11 El asunto angustió a Abraham en gran manera[fd](JM) por tratarse de su hijo. 12 Pero Dios dijo a Abraham: «No te angusties[fe] por el muchacho ni por tu sierva. Presta atención a[ff] todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia[fg](JN). 13 También del hijo de la sierva haré una nación(JO), por ser tu descendiente[fh]».
14 Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndoselos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba. 15 Cuando el agua del odre se acabó, ella dejó[fi] al muchacho debajo de uno de los arbustos. 16 Entonces ella fue y se sentó enfrente, como a un tiro de arco de distancia, porque dijo: «Que no vea yo morir al[fj] niño». Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró(JP).
17 Dios oyó la voz del muchacho que lloraba(JQ); y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: «¿Qué tienes, Agar? No temas(JR), porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. 18 Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque Yo haré de él una gran nación(JS)».
19 Entonces Dios abrió los ojos de ella(JT), y vio un pozo de agua(JU). Fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho. 20 Dios estaba con el muchacho(JV), que creció y habitó en el desierto y se hizo arquero. 21 Y habitó en el desierto de Parán(JW), y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.
Pacto entre Abraham y Abimelec
22 Aconteció por aquel tiempo que Abimelec, con[fk] Ficol, jefe de su ejército(JX), habló a Abraham: «Dios está contigo(JY) en todo lo que haces. 23 Ahora pues, júrame aquí por Dios que no obrarás falsamente conmigo, ni con mi descendencia, ni con mi posteridad(JZ), sino que conforme a la bondad que te he mostrado, así me mostrarás a mí y a la tierra en la cual has residido». 24 «Yo lo juro», le dijo Abraham.
25 Pero Abraham se quejó[fl] a Abimelec a causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimelec se habían apoderado(KA). 26 Y Abimelec dijo: «No sé quién haya hecho esto, ni tú me lo habías hecho saber, ni yo lo había oído hasta[fm] hoy». 27 Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec, y los dos hicieron un pacto(KB).
28 Entonces Abraham puso aparte siete corderas del rebaño. 29 Abimelec dijo a Abraham: «¿Qué significan estas siete corderas que has puesto aparte?». 30 Y Abraham respondió: «Tomarás estas siete corderas de mi mano para que esto me sirva de testimonio(KC) de que yo cavé este pozo». 31 Por lo cual llamó aquel lugar Beerseba[fn](KD), porque allí juraron los dos.
32 Hicieron, pues, un pacto en Beerseba. Se levantó Abimelec con Ficol, jefe de su ejército, y regresaron a la tierra de los filisteos. 33 Abraham plantó un tamarisco en Beerseba, y allí invocó el nombre del Señor(KE), el Dios eterno(KF). 34 Y peregrinó Abraham en la tierra de los filisteos por muchos días(KG).
Dios prueba a Abraham
22 Aconteció que después de estas cosas, Dios probó a Abraham(KH), y le dijo: «¡Abraham!». Y él respondió: «Aquí estoy(KI)». 2 Y Dios dijo: «Toma ahora a tu hijo, tu único(KJ), a quien amas, a Isaac, y ve a la tierra de Moriah(KK), y ofrécelo allí en holocausto(KL) sobre uno de los montes que Yo te diré». 3 Abraham se levantó muy de mañana, aparejó su asno y tomó con él a dos de sus criados y a su hijo Isaac. También partió leña para el holocausto, y se levantó y fue al lugar que Dios le había dicho.
4 Al tercer día alzó Abraham los ojos y vio el lugar de lejos. 5 Entonces Abraham dijo a sus criados: «Quédense aquí con el asno. Yo y el muchacho iremos hasta allá, adoraremos y volveremos a ustedes». 6 Tomó Abraham la leña del holocausto y la puso sobre Isaac(KM) su hijo, y tomó en su mano el fuego y el cuchillo. Y los dos iban juntos.
7 Isaac habló a su padre Abraham: «Padre mío». Y él respondió: «Aquí estoy, hijo mío». «Aquí están el fuego y la leña», dijo Isaac, «pero ¿dónde está el cordero para el holocausto(KN)?». 8 Y Abraham respondió: «Dios proveerá[fo] para Sí el cordero para el holocausto, hijo mío». Y los dos iban juntos.
9 Llegaron al lugar que Dios le había dicho(KO) y Abraham edificó allí el altar(KP), arregló la leña, ató a su hijo Isaac y lo puso en el altar sobre la leña(KQ). 10 Entonces Abraham extendió su mano y tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo. 11 Pero el ángel del Señor lo llamó desde el cielo(KR) y dijo: «¡Abraham, Abraham!». Y él respondió: «Aquí estoy». 12 Y el ángel dijo: «No extiendas tu mano contra el muchacho, ni le hagas nada. Porque ahora sé que temes[fp] a Dios(KS), ya que no me has rehusado[fq] tu hijo, tu único(KT)».
13 Entonces Abraham alzó los ojos y miró, y vio un carnero detrás de él trabado por los cuernos en un matorral. Abraham fue, tomó el carnero y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo. 14 Y Abraham llamó aquel lugar con el nombre de El Señor Proveerá[fr], como se dice hasta hoy: «En el monte del Señor se proveerá[fs](KU)».
15 El ángel del Señor llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo, 16 y le dijo: «Por Mí mismo he jurado(KV)», declara el Señor, «que por cuanto has hecho esto y no me has rehusado[ft] tu hijo, tu único, 17 de cierto te bendeciré grandemente, y multiplicaré en gran manera tu descendencia[fu] como las estrellas del cielo(KW) y como la arena en la orilla del mar(KX), y tu descendencia poseerá la puerta de sus enemigos(KY). 18 En tu simiente serán bendecidas[fv] todas las naciones de la tierra(KZ), porque tú has obedecido Mi voz(LA)».
19 Entonces Abraham volvió a sus criados(LB), y se levantaron y fueron juntos a Beerseba. Y habitó Abraham en Beerseba.
La familia de Rebeca
20 Después de estas cosas, le dieron noticia a Abraham, diciendo: «Milca también[fw] le ha dado hijos a tu hermano Nacor(LC): 21 Uz su primogénito, Buz su hermano, y Kemuel, padre de Aram, 22 Quesed, Hazo, Pildas, Jidlaf y Betuel». 23 Y Betuel fue el padre de Rebeca. Estos ocho hijos dio a luz Milca a Nacor, hermano de Abraham(LD). 24 También su concubina, de nombre Reúma, dio a luz a Teba, a Gaham, a Tahas y a Maaca.
Muerte y sepultura de Sara
23 Sara vivió[fx] 127 años. Estos fueron los años de la vida de Sara. 2 Sara murió en Quiriat Arba, que es Hebrón(LE), en la tierra de Canaán. Abraham fue[fy] a hacer duelo por Sara y a llorar por ella.
3 Después Abraham dejó a su[fz] difunta, y habló a los hijos de Het(LF): 4 «Yo soy extranjero y peregrino entre ustedes(LG); denme en propiedad[ga](LH) una sepultura entre ustedes(LI), para que pueda sepultar a mi difunta y separarla de delante de mí». 5 Los hijos de Het le respondieron a Abraham: 6 «Escúchenos, señor nuestro[gb]: usted es un príncipe poderoso[gc](LJ) entre nosotros. Sepulte a su difunta en el mejor de nuestros sepulcros, pues ninguno de nosotros le negará su sepulcro para que sepulte a su difunta».
7 Abraham se levantó e hizo una reverencia al pueblo de aquella[gd] tierra, los hijos de Het, 8 y habló con ellos: «Si es su voluntad[ge] que yo sepulte aquí a mi difunta separándola de delante de mí, escúchenme e intercedan por mí con Efrón, hijo de Zohar(LK), 9 para que me dé la cueva de Macpela que le pertenece, que está al extremo de su campo. Que en presencia[gf] de ustedes me la dé por un precio justo en posesión para una sepultura».
10 Efrón estaba sentado entre los hijos de Het. Y Efrón, el hitita, respondió a Abraham a oídos de los hijos de Het y de todos los que entraban por la puerta de su ciudad(LL): 11 «No, señor mío, escúcheme. Le doy el campo(LM) y le doy la cueva que está en él. A la vista de los hijos de mi pueblo se lo doy. Sepulte a su difunta».
12 Entonces Abraham se inclinó delante del pueblo de aquella[gg] tierra, 13 y a oídos del pueblo de aquella[gh] tierra le habló a Efrón: «Le ruego que me oiga. Le daré el precio del campo. Acéptelo de mí, para que pueda sepultar allí a mi difunta».
14 Efrón respondió a Abraham: 15 «Señor mío, escúcheme: una tierra que vale 400 siclos(LN) (4.56 kilos) de plata, ¿qué es eso entre usted y yo? Sepulte, pues, a su difunta». 16 Abraham escuchó a Efrón. Y Abraham pesó(LO) la plata que este había mencionado a oídos de los hijos de Het: 400 siclos de plata, medida comercial[gi].
17 Así el campo de Efrón que está en Macpela, frente a Mamre, el campo y la cueva que hay en él(LP), y todos los árboles en el campo dentro de sus confines[gj], fueron cedidos 18 a Abraham en propiedad a la vista de los hijos de Het, delante de todos los que entraban por la puerta de su ciudad(LQ). 19 Después de esto, Abraham sepultó a Sara su mujer en la cueva del campo de Macpela frente a Mamre, es decir, Hebrón, en la tierra de Canaán. 20 El campo y la cueva que hay en él fueron cedidos(LR) a Abraham en posesión para una sepultura por los hijos de Het.
Abraham busca esposa para Isaac
24 Abraham era viejo(LS), entrado en años[gk]; y el Señor había bendecido a Abraham en todo(LT). 2 Y Abraham dijo a su siervo, el más viejo de su casa, que era mayordomo de todo lo que poseía(LU): «Te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo(LV), 3 y te haré jurar por el Señor, Dios de los cielos y Dios de la tierra(LW), que no tomarás mujer para mi hijo(LX) de las hijas de los cananeos(LY), entre los cuales yo habito, 4 sino que irás a mi tierra y a mis parientes(LZ), y tomarás mujer para mi hijo Isaac».
5 Y el siervo le dijo: «Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver y llevar a su hijo a la tierra de donde usted vino?». 6 «De ningún modo debes llevar allá a mi hijo(MA)», le respondió Abraham. 7 «El Señor, Dios de los cielos(MB), que me tomó de la casa de mi padre y de la tierra donde nací, y que me habló y me juró, diciendo: “A tu descendencia[gl] daré esta tierra(MC)”, Él mandará Su ángel delante de ti(MD), y tomarás de allí mujer para mi hijo. 8 Si la mujer no quiere seguirte, quedarás libre de este mi juramento(ME). Solo que no lleves allá a mi hijo(MF)».
9 El siervo puso la mano debajo del muslo de Abraham su señor(MG), y le juró sobre este asunto.
Rebeca es escogida
10 Entonces el siervo tomó diez camellos de entre los camellos de su señor, y partió con toda clase de bienes de su señor en su mano(MH); se levantó y fue a Mesopotamia[gm](MI), a la ciudad de Nacor. 11 El siervo hizo que se arrodillaran los camellos fuera de la ciudad, junto al pozo de agua(MJ), al atardecer, a la hora en que las mujeres salen por agua(MK), 12 y dijo: «Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(ML), te ruego que me des éxito[gn] hoy(MM), y que tengas misericordia de mi señor Abraham. 13 Yo estoy de pie aquí junto a la fuente de agua(MN), y las hijas de los hombres de la ciudad salen para sacar agua. 14 Que sea la joven a quien yo diga: “Por favor, baje su cántaro para que yo beba”, y que responda: “Beba, y también daré de beber a sus camellos”, la que Tú has designado para Tu siervo Isaac. Por ello sabré que has mostrado misericordia a mi señor».
15 Y sucedió que antes de haber terminado de hablar, Rebeca(MO), hija de[go] Betuel, hijo de Milca(MP), mujer de Nacor(MQ), hermano de Abraham, salió con el cántaro sobre su hombro. 16 La joven era muy hermosa(MR), virgen, ningún hombre la había conocido. Bajó ella a la fuente, llenó su cántaro y subió.
17 Entonces el siervo corrió a su encuentro, y le dijo: «Le ruego que me dé a beber un poco de agua de su cántaro(MS)». 18 «Beba(MT), señor mío», le dijo ella. Y enseguida bajó el cántaro a su mano, y le dio de beber. 19 Cuando había terminado de darle de beber, dijo: «Sacaré también para sus camellos(MU) hasta que hayan terminado de beber».
20 Rápidamente vació el cántaro en el abrevadero, y corrió otra vez a la fuente para sacar agua, y sacó para todos sus camellos. 21 Entretanto el hombre la observaba en silencio[gp], para saber si el Señor había dado éxito o no(MV) a su viaje.
22 Cuando los camellos habían terminado de beber, el hombre tomó un anillo de oro que pesaba medio siclo[gq] (5.7 gramos), y dos brazaletes[gr] que pesaban diez siclos (114 gramos) de oro(MW). 23 Y le preguntó: «¿De quién es hija? Dígame, le ruego, ¿hay en la casa de su padre lugar para hospedarnos?». 24 Ella le respondió: «Soy hija de Betuel, el hijo que Milca dio a Nacor(MX)». 25 También le dijo: «Tenemos suficiente paja y forraje, y lugar para hospedarse».
26 Entonces el hombre se postró y adoró al Señor(MY), 27 y dijo: «Bendito sea el Señor, Dios de mi señor Abraham(MZ), que no ha dejado de mostrar Su misericordia y Su fidelidad(NA) hacia mi señor. El Señor me ha guiado(NB) en el camino a la casa de los hermanos de mi señor».
Rebeca confirma su elección
28 La joven corrió y contó estas cosas a los de la casa de su madre(NC). 29 Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán(ND), y Labán salió corriendo hacia el hombre a la fuente. 30 Cuando Labán vio el anillo y los brazaletes en las manos de su hermana, y oyó las palabras de su hermana Rebeca, que le contó: «Esto es lo que el hombre me dijo[gs]», Labán fue al hombre, que estaba con los camellos junto a la fuente,
31 y le dijo: «Entra(NE), bendito del Señor(NF). ¿Por qué estás afuera? Yo he preparado la casa(NG) y un lugar para los camellos». 32 Entonces el hombre entró en la casa, y Labán descargó los camellos y les dio[gt] paja y forraje, y trajo agua para que se lavaran los pies(NH), él y los hombres que estaban con él. 33 Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: «No comeré hasta que haya dicho el propósito[gu] de mi viaje». «Habla», le dijo Labán. 34 «Soy siervo de Abraham(NI)», comenzó a decir. 35 «Y el Señor ha bendecido en gran manera a mi señor(NJ), que se ha enriquecido[gv]. Le ha dado ovejas y vacas, plata y oro(NK), siervos y siervas, camellos y asnos. 36 Sara, la mujer de mi señor, le dio un hijo a mi señor en su vejez[gw](NL); y mi señor le ha dado a él todo lo que posee(NM).
37 »Mi señor me hizo jurar: “No tomarás mujer para mi hijo de entre las hijas de los cananeos, en cuya tierra habito(NN), 38 sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo”. 39 Yo dije a mi señor: “Tal vez la mujer no quiera seguirme(NO)”. 40 Y él me respondió: “El Señor(NP), delante de quien he andado(NQ), enviará Su ángel contigo para dar éxito a tu viaje(NR), y tomarás mujer para mi hijo de entre mis parientes y de la casa de mi padre. 41 Entonces cuando llegues a mis parientes quedarás libre de mi juramento(NS); y si ellos no te la dan, también quedarás libre de mi juramento”.
42 »Hoy llegué a la fuente, y dije: “Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(NT), si ahora quieres, Tú puedes dar éxito a mi viaje(NU) en el cual ando. 43 Yo estoy parado aquí junto a la fuente de agua(NV). Que la doncella que salga a sacar agua, y a quien yo diga: ‘Le ruego que me dé a beber un poco de agua de su cántaro(NW)’, 44 y ella me diga, ‘Beba, y también sacaré para sus camellos’, que sea ella la mujer que el Señor ha designado para el hijo de mi señor”.
45 »Antes de que yo hubiera terminado de hablar en mi corazón(NX), Rebeca salió con su cántaro al hombro(NY), y bajó a la fuente y sacó agua, y yo le dije: “Le ruego que me dé de beber(NZ)”. 46 Y ella enseguida bajó el cántaro de su hombro, y dijo: “Beba, y daré de beber también a sus camellos(OA)”; de modo que bebí, y ella dio de beber también a los camellos.
47 »Entonces le pregunté[gx]: “¿De quién es hija?”. Y ella contestó: “Soy hija de Betuel, hijo de Nacor, que le dio a luz Milca(OB)”; y puse el anillo en su nariz, y los brazaletes en sus manos(OC). 48 Y me postré y adoré al Señor, y bendije al Señor, Dios de mi señor Abraham(OD), que me había guiado por camino verdadero para tomar la hija del pariente[gy] de mi señor(OE) para su hijo. 49 Ahora pues, si han de mostrar bondad y sinceridad(OF) con mi señor, díganmelo; y si no, díganmelo también, para que vaya yo a la mano derecha o a la izquierda».
50 Labán y Betuel respondieron: «Del Señor ha salido esto(OG). No podemos decir que está mal ni que está bien(OH). 51 Mira, Rebeca está delante de ti, tómala y vete, y que sea ella la mujer del hijo de tu señor, como el Señor ha dicho». 52 Cuando el siervo de Abraham escuchó sus palabras, se postró en tierra delante del[gz] Señor(OI). 53 Entonces el siervo sacó objetos de plata, objetos de oro(OJ) y vestidos, y se los dio a Rebeca. También dio cosas preciosas a su hermano y a su madre.
54 Después él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron allí la noche. Cuando se levantaron por la mañana, el siervo dijo: «Envíenme a mi señor(OK)». 55 Pero el hermano y la madre de Rebeca dijeron: «Permite que la joven se quede con nosotros unos días(OL), quizá diez; después se irá». 56 «No me detengan», les dijo el siervo, «puesto que el Señor ha dado éxito a mi viaje(OM); envíenme para que vaya a mi señor». 57 «Llamaremos a la joven», respondieron ellos, «y le preguntaremos cuáles son sus deseos[ha]».
58 Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: «¿Te irás con este hombre?». «Iré», dijo ella. 59 Enviaron, pues, a su hermana Rebeca y a su nodriza(ON) con el siervo de Abraham y sus hombres. 60 Bendijeron a Rebeca y le dijeron:
«Que tú, hermana nuestra,
Te conviertas en millares de miríadas(OO),
Y posean tus descendientes[hb]
La puerta de los que los aborrecen(OP)».
Isaac y Rebeca se encuentran
61 Rebeca se levantó con sus doncellas y, montadas en los camellos, siguieron al hombre. El siervo, pues, tomó a Rebeca y se fue. 62 Isaac había venido a Beer Lajai Roi[hc](OQ), pues habitaba en la tierra del Neguev[hd](OR).
63 Y por la tarde Isaac salió al campo a meditar[he](OS). Alzó los ojos y vio(OT) que venían unos camellos. 64 Rebeca alzó los ojos, y cuando vio a Isaac, bajó del camello, 65 y dijo al siervo: «¿Quién es ese hombre que camina por el campo a nuestro encuentro?». «Es mi señor», le respondió el siervo. Y ella tomó el velo y se cubrió. 66 El siervo contó a Isaac todo lo que había hecho. 67 Entonces Isaac la trajo a la tienda de su madre Sara, y tomó a Rebeca(OU) y ella fue su mujer, y la amó(OV). Así se consoló Isaac después de la muerte de su madre(OW).
Descendientes de Abraham y Cetura
25 (OX)Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. 2 Ella le dio hijos: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. 3 Jocsán fue el padre de Seba y de Dedán. Los hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim. 4 Los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura. 5 Abraham dio a Isaac todo lo que poseía(OY). 6 A los hijos de sus concubinas[hf] Abraham les dio regalos, viviendo aún él, y los envió lejos(OZ) de su hijo Isaac hacia el este, a la tierra del oriente.
Muerte y sepultura de Abraham
7 Estos fueron los años[hg] de la vida de Abraham: 175 años(PA). 8 Abraham murió en buena vejez(PB), anciano y lleno de días, y fue reunido a su pueblo[hh](PC). 9 Sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron en la cueva de Macpela, en el campo de Efrón, hijo de Zohar, el hitita, que está frente a Mamre(PD), 10 el campo que Abraham compró a los hijos de Het(PE). Allí fue sepultado Abraham con Sara su mujer. 11 Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac(PF). Y habitó Isaac junto a Beer Lajai Roi[hi](PG).
Descendientes de Ismael
12 (PH)Estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, el que Agar la egipcia, sierva de Sara, le dio a Abraham(PI). 13 Estos son los nombres de los hijos de Ismael(PJ), nombrados por el orden de su nacimiento: el primogénito de Ismael, Nebaiot, después, Cedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duma, Massa, 15 Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. 16 Estos fueron los hijos de Ismael, y estos sus nombres, por sus aldeas y por sus campamentos: doce príncipes(PK) según sus tribus[hj].
17 Estos fueron los años de la vida de Ismael: 137 años(PL). Murió, y fue reunido a su pueblo[hk](PM). 18 Sus descendientes habitaron desde Havila(PN) hasta Shur(PO), que está enfrente de Egipto, según se va hacia Asiria. Se establecieron[hl] allí frente a[hm] todos sus parientes[hn](PP).
Nacimiento de Esaú y de Jacob
19 Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham fue el padre de Isaac(PQ). 20 Tenía Isaac 40 años cuando tomó por mujer a Rebeca(PR), hija de Betuel(PS), el arameo de Padán Aram, hermana de Labán(PT) el arameo. 21 Isaac oró al Señor en favor de su mujer, porque ella era estéril; y el Señor(PU) lo escuchó, y Rebeca su mujer concibió(PV).
22 Los hijos luchaban dentro de ella y ella dijo: «Si esto es así, ¿para qué vivo yo?». Y fue a consultar al Señor(PW). 23 Y el Señor le dijo:
«Dos naciones hay en tu seno(PX),
Y dos pueblos se dividirán desde tus entrañas;
Un pueblo será más fuerte que el otro(PY),
Y el mayor servirá al menor(PZ)».
24 Cuando se cumplieron los días de dar a luz, había mellizos en su seno. 25 El primero salió rojizo[ho], todo cubierto de vello, y lo llamaron Esaú[hp](QA). 26 Y después salió su hermano, con su mano asida al talón de Esaú(QB), y lo llamaron Jacob[hq](QC). Isaac tenía 60 años(QD) cuando Rebeca dio a luz a los mellizos.
Esaú vende su primogenitura
27 Los niños crecieron, y Esaú llegó a ser diestro cazador, hombre del campo. Pero Jacob era hombre pacífico[hr], que habitaba en tiendas(QE). 28 Isaac amaba a Esaú porque le gustaba lo que cazaba[hs](QF), pero Rebeca amaba a Jacob(QG).
29 Un día, cuando Jacob había preparado un potaje(QH), Esaú vino agotado del campo. 30 Entonces Esaú dijo a Jacob: «Te ruego que me des a comer un poco de ese guisado rojo[ht], pues estoy agotado». Por eso lo llamaron Edom[hu]. 31 «Véndeme primero[hv] tu primogenitura(QI)», le contestó Jacob. 32 «Mira, yo estoy a punto de morir», le dijo Esaú; «¿de qué me sirve, pues, la primogenitura?». 33 «Júramelo primero[hw]», replicó Jacob. Esaú se lo juró, y vendió su primogenitura a Jacob(QJ).
34 Entonces Jacob dio a Esaú pan y guisado de lentejas. Él comió y bebió, se levantó y se fue. Así despreció Esaú la primogenitura.
Footnotes
- 12:2 Lit. para ser.
- 12:3 O sujetaré bajo maldición.
- 12:5 Lit. almas.
- 12:6 O el terebinto.
- 12:7 Lit. simiente.
- 12:8 I.e. Casa de Dios.
- 12:9 I.e. región del sur.
- 12:11 Lit. para entrar en.
- 12:13 Lit. mi alma.
- 12:15 Lit. Faraón.
- 12:16 Lit. tuvo.
- 12:19 O he aquí.
- 12:20 Lit. él.
- 12:20 Lit. lo enviaron.
- 13:1 I.e. región del sur.
- 13:3 I.e. Casa de Dios.
- 13:7 Lit. la.
- 13:8 Lit. entre yo y tú.
- 13:10 Lit. círculo; y así en los vers. 11 y 12.
- 13:10 Lit. cuando uno va.
- 13:12 Lit. habitó.
- 13:12 Lit. habitó.
- 13:15 Lit. simiente.
- 13:16 Lit. simiente.
- 13:16 Lit. simiente.
- 13:18 O los terebintos.
- 14:1 O de naciones.
- 14:3 Lit. se juntaron.
- 14:3 O mar Muerto.
- 14:5 Lit. e hirieron.
- 14:5 O el llano de Quiriataim.
- 14:7 Lit. e hirieron.
- 14:9 O de naciones.
- 14:13 Lit. el fugitivo.
- 14:13 O los terebintos.
- 14:13 Lit. poseedores del pacto con.
- 14:14 Lit. hermano.
- 14:15 Lit. él se dividió.
- 14:15 Lit. hirió.
- 14:15 Lit. a la izquierda.
- 14:16 Lit. hermano.
- 14:17 Lit. de herir.
- 14:18 Heb. El Elyon, y así en el resto del cap.
- 14:19 Lit. y dijo.
- 14:21 Lit. almas.
- 14:22 Lit. levantado mi mano.
- 14:24 Lit. Nada para mí.
- 15:2 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 15:2 Lit. ando.
- 15:2 Lit. hijo de adquisición.
- 15:3 Lit. simiente.
- 15:5 Lit. simiente.
- 15:6 O y le fue contado.
- 15:7 O para heredarla.
- 15:8 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 15:8 O heredaré.
- 15:9 Lit. Toma para Mí.
- 15:10 Lit. tomó.
- 15:11 Lit. cuerpos muertos.
- 15:13 Lit. tu simiente.
- 15:13 Lit. y les servirán y ellos los afligirán.
- 15:14 O muchos bienes.
- 15:17 Lit. estas partes.
- 15:18 Lit. simiente.
- 16:5 Lit. tu seno.
- 16:5 Lit. fui despreciada en sus ojos.
- 16:6 Lit. en tu mano.
- 16:6 Lit. lo que sea bueno a tus ojos.
- 16:9 Lit. bajo sus manos.
- 16:10 Lit. simiente.
- 16:11 I.e. Dios oye.
- 16:12 Lit. ante la faz de o en desafío de.
- 16:13 O Tú, Dios, me ves.
- 16:13 Lit. ¿Aun aquí he podido ver después del que me vio?
- 16:14 I.e. pozo del Viviente que me ve.
- 17:1 Heb. El Shaddai.
- 17:1 O intachable.
- 17:2 Lit. daré.
- 17:2 Lit. entre yo y tú.
- 17:5 Lit. Y tu nombre no será.
- 17:7 Lit. entre yo y tú.
- 17:7 Lit. simiente, y así en el resto del cap.
- 17:7 Lit. simiente, y así en el resto del cap.
- 17:11 Lit. del pacto entre yo y.
- 17:12 Lit. la.
- 17:14 Lit. sus parientes.
- 17:15 Lit. no llamarás su nombre.
- 17:15 I.e. Princesa.
- 17:16 Lit. serán.
- 17:19 I.e. el que ríe.
- 17:22 Lit. de junto a.
- 17:23 Lit. los hombres.
- 18:1 O los terebintos.
- 18:3 U Oh Señor.
- 18:4 Lit. Que se tome.
- 18:4 Lit. apóyense.
- 18:5 Lit. tomaré.
- 18:5 Lit. sustenten su corazón.
- 18:5 Lit. venido.
- 18:6 Lit. Apresura tres.
- 18:8 Lit. y.
- 18:9 Lit. He aquí.
- 18:10 Lit. cuando el tiempo reviva.
- 18:11 Lit. días.
- 18:13 Lit. ¿Ciertamente en verdad concebiré.
- 18:14 O maravilloso.
- 18:14 Lit. cuando el tiempo reviva.
- 18:19 Lit. conocido.
- 18:19 Lit. traiga sobre.
- 18:25 Lit. de esta manera.
- 18:25 O juicio.
- 18:27 Lit. he comenzado.
- 18:31 Lit. he comenzado.
- 19:2 Lit. se desvíen hacia.
- 19:3 Lit. se desviaron hacia.
- 19:4 Lit. desde los extremos.
- 19:5 Lit. Sácanoslos.
- 19:5 I.e. tengamos relaciones sexuales.
- 19:8 Lit. como sea bueno a sus ojos.
- 19:8 Lit. a la sombra de.
- 19:9 Lit. a peregrinar.
- 19:9 Lit. el hombre, contra Lot.
- 19:10 I.e. los ángeles.
- 19:10 Lit. hacia.
- 19:14 O se habían casado con; lit. estaban tomando.
- 19:14 Lit. como uno que.
- 19:15 O la iniquidad.
- 19:16 Lit. en.
- 19:17 Lit. en todo el círculo.
- 19:17 Lit. seas destruido.
- 19:20 Lit. y vivirá mi alma.
- 19:21 Lit. cosa.
- 19:22 I.e. Pequeña.
- 19:25 Lit. círculo, y así en los vers. 28 y 29.
- 19:26 Lit. su mujer.
- 19:29 Lit. y envió.
- 19:30 Lit. el monte.
- 19:30 Lit. habitar.
- 19:32 Lit. preservar simiente.
- 19:34 Lit. preservar simiente.
- 19:38 Lit. los hijos de Amón; heb. Bene-Ammon.
- 20:1 I.e. región del sur.
- 20:1 Lit. habitó.
- 20:3 Lit. casada con marido.
- 20:4 Lit. matarás.
- 20:4 Lit. justa.
- 20:5 Lit. en la inocencia de mis palmas.
- 20:6 Lit. detuve.
- 20:9 Lit. acciones.
- 20:10 Lit. visto.
- 20:13 Lit. Esta es tu bondad.
- 20:15 Lit. donde sea bueno a tus ojos.
- 20:16 Lit. es para ti un velo para los ojos.
- 21:1 Lit. hablado.
- 21:6 Lit. Dios ha hecho risa para mí.
- 21:6 Lit. por mí.
- 21:9 O jugando con.
- 21:9 Así en la versión gr. (sept.); el T.M. omite: de su hijo Isaac.
- 21:10 Lit. con mi hijo, con Isaac.
- 21:11 Lit. fue muy gravoso en los ojos de Abraham.
- 21:12 Lit. No sea esto gravoso a tus ojos.
- 21:12 Lit. oye su voz en.
- 21:12 Lit. simiente.
- 21:13 Lit. simiente.
- 21:15 Lit. echó.
- 21:16 Lit. la muerte del.
- 21:22 Lit. y.
- 21:25 Lit. reconvino.
- 21:26 Lit. excepto.
- 21:31 I.e. Pozo del Juramento.
- 22:8 Lit. verá.
- 22:12 O reverencias.
- 22:12 O negado.
- 22:14 Heb. YHWH-yireh.
- 22:14 Lit. se verá.
- 22:16 O negado.
- 22:17 Lit. simiente.
- 22:18 O a sí mismas se bendecirán.
- 22:20 Lit. ella también.
- 23:1 Lit. la vida de Sara fue.
- 23:2 O procedió.
- 23:3 Lit. su.
- 23:4 Lit. denme la posesión de.
- 23:6 Lit. mío.
- 23:6 Lit. de Dios.
- 23:7 Lit. la.
- 23:8 Lit. alma.
- 23:9 Lit. medio.
- 23:12 Lit. la.
- 23:13 Lit. la.
- 23:16 Lit. peso corriente según el mercader.
- 23:17 Lit. en todos sus límites en derredor.
- 24:1 Lit. días.
- 24:7 Lit. simiente.
- 24:10 I.e. Aram de los dos ríos.
- 24:12 Lit. haz que suceda para mí.
- 24:15 Lit. que había nacido a.
- 24:21 Lit. guardando silencio.
- 24:22 Heb. becá; aprox. 5.7 gramos.
- 24:22 Lit. dos brazaletes para sus manos.
- 24:30 Lit. Así me dijo el hombre.
- 24:32 Lit. dio a los camellos.
- 24:33 Lit. mi asunto.
- 24:35 Lit. y se ha engrandecido.
- 24:36 Lit. después de ser anciana.
- 24:47 Lit. pregunté y dije.
- 24:48 Lit. hermano.
- 24:52 Lit. al.
- 24:57 Lit. y preguntaremos a su boca.
- 24:60 Lit. posea tu simiente.
- 24:62 I.e. al pozo del Viviente que me ve.
- 24:62 I.e. región del sur.
- 24:63 O pasear; palabra de significado incierto en Heb.
- 25:6 Lit. las concubinas que tenía Abraham.
- 25:7 Lit. los días de los años.
- 25:8 Lit. sus parientes.
- 25:11 I.e. al pozo del Viviente que me ve.
- 25:16 O pueblos.
- 25:17 Lit. sus parientes.
- 25:18 Lit. se estableció.
- 25:18 Lit. cayó en contra de.
- 25:18 Lit. hermanos.
- 25:25 O pelirrojo.
- 25:25 I.e. velludo.
- 25:26 I.e. el que toma por el talón, o, suplantador.
- 25:27 Lit. íntegro.
- 25:28 Lit. porque la caza estaba en su boca.
- 25:30 Lit. del rojo, este rojo.
- 25:30 I.e. rojo.
- 25:31 Lit. hoy.
- 25:33 Lit. hoy.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation