Add parallel Print Page Options

10 »Y sucedió que por el tiempo cuando el rebaño estaba en celo[a], alcé los ojos y vi en sueños que los machos cabríos que cubrían las hembras[b] eran rayados, moteados y abigarrados. 11 Entonces el ángel de Dios(A) me dijo en el sueño: “Jacob”; y yo respondí: “Aquí estoy”. 12 Y él dijo: “Levanta ahora los ojos y ve que todos los machos cabríos que están cubriendo las hembras[c] son rayados, moteados y abigarrados, pues yo he visto todo lo que Labán te ha hecho(B). 13 Yo soy el Dios de Betel(C), donde tú ungiste un pilar(D), donde me hiciste un voto. Levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste[d](E)”».

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:10 O se apareaba.
  2. 31:10 Lit. el rebaño.
  3. 31:12 Lit. el rebaño.
  4. 31:13 Lit. de tu nacimiento.

10 “In breeding season I once had a dream(A) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(B) said to me in the dream,(C) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(D) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(E) for I have seen all that Laban has been doing to you.(F) 13 I am the God of Bethel,(G) where you anointed a pillar(H) and where you made a vow(I) to me. Now leave this land at once and go back to your native land.(J)’”

Read full chapter