創世記 41:37-45
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約瑟做埃及宰相
37 法老和他所有的臣僕都贊同約瑟的建議。 38 法老對臣僕說:「我們哪裡找像這樣有上帝的靈同在的人呢?」 39 法老對約瑟說:「上帝既然把夢的意思指示給你,可見沒人有你這樣的見識和智慧。 40 我要派你管理我家,我的人民都要遵從你的命令,只有我權力比你大。」 41 法老又說:「我現在派你治理埃及全國。」 42 於是,法老摘下手上用來蓋印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻袍,把金鏈戴在他頸上, 43 讓他坐在自己的第二輛御車上,並有人在御車前高呼:「跪下!」這樣,法老派約瑟治理整個埃及。 44 法老對約瑟說:「我是法老,但沒有你的命令,埃及的任何人都不得擅自行事。」 45 法老賜給約瑟一個名字叫撒發那忒·巴內亞,又把安城祭司波提非拉的女兒亞西納賜給他為妻。約瑟巡視了整個埃及。
Read full chapter
Genesis 41:37-45
New International Version
37 The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.(A) 38 So Pharaoh asked them, “Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God[a]?”(B)
39 Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you,(C) there is no one so discerning and wise as you.(D) 40 You shall be in charge of my palace,(E) and all my people are to submit to your orders.(F) Only with respect to the throne will I be greater than you.(G)”
Joseph in Charge of Egypt
41 So Pharaoh said to Joseph, “I hereby put you in charge of the whole land of Egypt.”(H) 42 Then Pharaoh took his signet ring(I) from his finger and put it on Joseph’s finger. He dressed him in robes(J) of fine linen(K) and put a gold chain around his neck.(L) 43 He had him ride in a chariot(M) as his second-in-command,[b](N) and people shouted before him, “Make way[c]!”(O) Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.(P)
44 Then Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt.”(Q) 45 Pharaoh gave Joseph(R) the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest(S) of On,[d](T) to be his wife.(U) And Joseph went throughout the land of Egypt.
Footnotes
- Genesis 41:38 Or of the gods
- Genesis 41:43 Or in the chariot of his second-in-command; or in his second chariot
- Genesis 41:43 Or Bow down
- Genesis 41:45 That is, Heliopolis; also in verse 50
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.