Font Size
Genesis 29:25
New English Translation
Genesis 29:25
New English Translation
25 In the morning Jacob discovered it was Leah![a] So Jacob[b] said to Laban, “What in the world have you done to me?[c] Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked[d] me?”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 29:25 tn Heb “and it happened in the morning that look, it was Leah.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to view the scene through Jacob’s eyes.
- Genesis 29:25 tn Heb “and he said”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 29:25 tn Heb What is this you have done to me?” The use of the pronoun “this” is enclitic, adding emphasis to the question: “What in the world have you done to me?”
- Genesis 29:25 sn The Hebrew verb translated tricked here (רָמָה, ramah) is cognate to the noun used in Gen 27:35 to describe Jacob’s deception of Esau. Jacob is discovering that what goes around, comes around. See J. A. Diamond, “The Deception of Jacob: A New Perspective on an Ancient Solution to the Problem,” VT 34 (1984): 211-13.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.