Font Size
创世记 49:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 49:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
25 你父亲的神必帮助你,那全能者必将天上所有的福、地里所藏的福,以及生产乳养的福,都赐给你。
Read full chapter
创世记 49:26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 49:26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
26 你父亲所祝的福,胜过我祖先所祝的福,如永世的山岭,至极的边界。这些福必降在约瑟的头上,临到那与弟兄迥别之人的顶上。
Read full chapter
申命记 33:13-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
申命记 33:13-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
13 论约瑟说:“愿他的地蒙耶和华赐福,得天上的宝物、甘露,以及地里所藏的泉水; 14 得太阳所晒熟的美果,月亮所养成的宝物; 15 得上古之山的至宝,永世之岭的宝物; 16 得地和其中所充满的宝物,并住荆棘中上主的喜悦。愿这些福都归于约瑟的头上,归于那与弟兄迥别之人的顶上。 17 他为牛群中头生的,有威严;他的角是野牛的角,用以抵触万邦,直到地极。这角是以法莲的万万,玛拿西的千千。”
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative