Add parallel Print Page Options

Abram’s family moves to Canaan

12 The Lord said to Abram, “Leave your land, your family, and your father’s household for the land that I will show you. I will make of you a great nation and will bless you. I will make your name respected, and you will be a blessing.

I will bless those who bless you,
    those who curse you I will curse;
        all the families of the earth
            will be blessed because of you.”[a]

Abram left just as the Lord told him, and Lot went with him. Now Abram was 75 years old when he left Haran. Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, all of their possessions, and those who became members of their household in Haran; and they set out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan, Abram traveled through the land as far as the sacred place at Shechem, at the oak of Moreh. The Canaanites lived in the land at that time. The Lord appeared to Abram and said, “I give this land to your descendants,” so Abram built an altar there to the Lord who appeared to him. From there he traveled toward the mountains east of Bethel, and pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshipped in the Lord’s name. Then Abram set out toward the arid southern plain, making and breaking camp as he went.

Abram and Sarai visit Egypt

10 When a famine struck the land, Abram went down toward Egypt to live as an immigrant since the famine was so severe in the land. 11 Just before he arrived in Egypt, he said to his wife Sarai, “I know you are a good-looking woman. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife,’ and they will kill me but let you live. 13 So tell them you are my sister so that they will treat me well for your sake, and I will survive because of you.”

14 When Abram entered Egypt, the Egyptians saw how beautiful his wife was. 15 When Pharaoh’s princes saw her, they praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s household. 16 Things went well for Abram because of her: he acquired flocks, cattle, male donkeys, men servants, women servants, female donkeys, and camels. 17 Then the Lord struck Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife Sarai. 18 So Pharaoh summoned Abram and said, “What’s this you’ve done to me? Why didn’t you tell me she was your wife? 19 Why did you say, ‘She’s my sister,’ so that I made her my wife? Now, here’s your wife. Take her and go!” 20 Pharaoh gave his men orders concerning Abram, and they expelled him with his wife and everything he had.

Footnotes

  1. Genesis 12:3 Or will bless themselves because of you; or will find a blessing because of you

Abram wordt door God geroepen

12 Toen zei de Heer tegen Abram: "Vertrek uit je land. Verlaat je familie en het huis van je vader. Ga naar het land dat Ik je zal wijzen. Ik zal een groot volk van je maken. Ik zal je zegenen en je naam zal overal bekend worden. En je zal tot een zegen zijn. Als mensen jou goed behandelen, zal Ik goed voor hén zijn. En als mensen jou slecht behandelen, zal Ik slecht voor hén zijn. En door de zegen die op jou is, zullen alle volken van de aarde gezegend worden."

Toen vertrok Abram, zoals de Heer tegen hem had gezegd. Zijn neef Lot ging met hem mee. Abram was 75 jaar toen hij uit Haran wegging. Hij vertrok met zijn vrouw Saraï en Lot, de zoon van zijn broer, en met alles wat zij bezaten, al hun vee, en alle slaven die ze in Haran gekocht hadden. Ze trokken naar het land Kanaän. Toen ze daar aankwamen, trok Abram verder door het land tot aan de plaats Sichem, bij de eikenbomen van Moré. In die tijd woonden de Kanaänieten in dat land.

Toen kwam de Heer bij Abram en zei: "Ik ga dit land later aan jouw familie geven." Abram bouwde een altaar voor de Heer op de plaats waar Hij naar hem toe gekomen was. Toen brak hij zijn tenten af en trok in zuidelijke richting naar de bergen aan de oostkant van Bet-El. Daar zette hij zijn tenten weer op, tussen Bet-El in het westen en Ai in het oosten. Hij bouwde er een altaar voor de Heer en aanbad daar de Heer. Van daar trok Abram steeds verder naar het zuiden.

Abram in Egypte

10 Toen kwam er hongersnood in Kanaän. Daarom trok Abram naar Egypte. Daar wilde hij blijven wonen zolang er in Kanaän hongersnood was. Want het was een heel zware hongersnood. 11 Toen hij bij de grens van Egypte kwam, zei hij tegen zijn vrouw Saraï: "Je bent een mooie vrouw. 12 Als de Egyptenaren je zien, zullen ze mij vermoorden om met jou te kunnen trouwen. Ze zullen me doden omdat je mijn vrouw bent. 13 Zeg daarom dat je mijn zus bent. Dan zullen ze me goed behandelen en me in leven laten." 14 Toen Abram Egypte binnentrok, zagen de Egyptenaren dat Saraï een heel mooie vrouw was. 15 De dienaren van de farao vertelden hem over haar. Daarom liet de farao Saraï naar zijn paleis brengen. 16 En hij was goed voor Abram, omdat hij met Saraï wilde trouwen. Hij gaf hem schapen, koeien, ezels, slaven, slavinnen, vrouwtjes-ezels en kamelen.[a]

17 Maar de Heer strafte de farao en iedereen in zijn paleis met allerlei ziekten, omdat hij Saraï, de vrouw van Abram, bij zich in huis had gehaald. 18 Toen riep de farao Abram en zei: "Waarom heb je dit gedaan? Waarom heb je me niet verteld dat ze je vrouw is? 19 Waarom heb je gezegd dat ze je zus is? Ik was bijna met haar getrouwd! Hier is je vrouw weer. Neem haar mee en verdwijn!" 20 En de farao gaf zijn mannen het bevel om Abram met zijn vrouw en met alles wat hij had, het land uit te zetten.

Footnotes

  1. Genesis 12:16 Die gaf hij aan Abram als bruidsprijs.