Genesis 30:31-33
New Catholic Bible
31 Laban then said, “What must I do for you?” Jacob answered, “You do not have to do anything if you will do the following for me. I will return to pasture your flock and watch over it. 32 Today I will pass through all the animals. I will separate every dark animal from among the sheep and every goat that is spotted or speckled. This will be my salary. 33 In the future, let my honesty answer for me. When you come to verify my salary, every animal that is not speckled or spotted from among the goats and those that are not dark from among the sheep, if you find them with me, will be considered to have been robbed.”
Read full chapter
Genesi 30:31-33
Nuova Riveduta 2006
31 Labano gli disse: «Che cosa ti devo dare?» Giacobbe rispose: «Non darmi nulla; se acconsenti a quello che sto per dirti, io pascolerò di nuovo le tue greggi e ne avrò cura. 32 Passerò quest’oggi in mezzo a tutte le tue greggi, mettendo da parte ogni agnello nero tra le pecore, ogni agnello macchiato e vaiolato; e tra le capre, le vaiolate e le macchiate. Quello sarà il mio salario. 33 Così da ora innanzi la mia giustizia parlerà per me in tua presenza quando verrai ad accertare il mio salario: tutto ciò che non sarà macchiato o vaiolato fra le capre e nero tra gli agnelli sarà rubato, se si troverà presso di me».
Read full chapterCopyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
