Add parallel Print Page Options

These are the generations of Jacob.

Joseph, when he was seventeen years old, was shepherding the flock with his brothers [Dan, Naphtali, Gad, and Asher]; the boy was with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s [[a]secondary] wives; and Joseph brought back a bad report about them to their father. Now Israel (Jacob) loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age; and he made him a [distinctive] [b]multicolored tunic. His brothers saw that their father loved Joseph more than all of his brothers; so they hated him and could not [find it within themselves to] speak to him on friendly terms.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 37:2 I.e. concubines (see note 22:24).
  2. Genesis 37:3 The meaning of this word is uncertain; some sources indicate that it refers to a long-sleeved tunic that reaches the ankles, essentially a light robe. In any case, the tunic was a visible reminder to Joseph’s brothers of their father’s favoritism toward him.

This is the account(A) of Jacob’s family line.

Joseph,(B) a young man of seventeen,(C) was tending the flocks(D) with his brothers, the sons of Bilhah(E) and the sons of Zilpah,(F) his father’s wives, and he brought their father a bad report(G) about them.

Now Israel(H) loved Joseph more than any of his other sons,(I) because he had been born to him in his old age;(J) and he made an ornate[a] robe(K) for him.(L) When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him(M) and could not speak a kind word to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 37:3 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verses 23 and 32.