Add parallel Print Page Options

24 Then they took him and put him into an empty cistern. It had no water in it.

25 As they sat down to eat, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying the materials for cosmetics, medicine, and embalming. They were on their way to take them to Egypt.

26 Judah asked his brothers, “What will we gain by killing our brother and covering up his death?

Read full chapter

24 und warfen ihn in den leeren Brunnenschacht. 25 Dann setzten sie sich, um zu essen. Auf einmal bemerkten sie eine Karawane mit ismaelitischen Händlern. Ihre Kamele waren beladen mit wertvollen Gewürzen und Harzsorten[a]. Sie kamen von Gilead und waren unterwegs nach Ägypten. 26 Da sagte Juda: »Was haben wir davon, wenn wir unseren Bruder töten und den Mord an ihm verheimlichen? Nichts!

Read full chapter

Footnotes

  1. 37,25 Wörtlich: mit Tragakant, Balsamharz und Ladanum.