11 Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.[a] 12 God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth.(A) 13 Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:11 Or injustice, also in v. 13

11 И земята се разврати пред Бога; земята се изпълни с насилие.

12 И Бог видя земята; и, ето, <тя> бе развратена защото всяка твар се обхождаше развратно на земята.

13 И рече Бог на Ноя: Краят на всяка твар се предвижда от Мене, защото земята се изпълни с насилие чрез тях; затова, ето, ще ги изтребя заедно със земята.

Read full chapter

11 Now the earth was corrupt(A) in God’s sight and was full of violence.(B) 12 God saw how corrupt(C) the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.(D) 13 So God said to Noah, “I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy(E) both them and the earth.(F)

Read full chapter