Genesis 6:12-14
Christian Standard Bible
12 God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth.(A) 13 Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth.
14 “Make yourself an ark of gopher[a] wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and outside.
Read full chapterFootnotes
- 6:14 Unknown species of tree; perhaps pine or cypress
Genesi 6:12-14
Nuova Riveduta 2006
12 Dio guardò la terra; ed ecco, era corrotta, poiché tutti erano diventati corrotti sulla terra.
13 Allora Dio disse a Noè: «Nei miei decreti la fine di ogni essere vivente[a] è giunta, poiché la terra, a causa degli uomini, è piena di violenza; ecco, io li distruggerò, insieme con la terra. 14 Fatti un’arca di legno di gofer; falla a stanze, e spalmala di pece di dentro e di fuori.
Read full chapterFootnotes
- Genesi 6:13 Ogni essere vivente, lett. ogni carne.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra