Font Size
Geneza 26:20-22
Nouă Traducere În Limba Română
Geneza 26:20-22
Nouă Traducere În Limba Română
20 dar păstorii din Gherar s-au certat cu păstorii lui Isaac, zicând: „Apa este a noastră.“ Isaac i-a pus fântânii numele Esek[a], pentru că ei s-au certat cu el. 21 Apoi au săpat o altă fântână, dar ei s-au certat şi pentru aceasta; de aceea i-a pus numele Sitna[b]. 22 Isaac a plecat de acolo şi a săpat o altă fântână, pentru care nu s-au mai certat; de aceea i-a pus numele Rehobot[c], zicând: „Acum Domnul ne-a făcut loc şi vom fi roditori în ţară.“
Read full chapterFootnotes
- Geneza 26:20 Esek înseamnă Ceartă
- Geneza 26:21 Sitna înseamnă Împotrivire
- Geneza 26:22 Rehobot înseamnă Loc larg
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.