Font Size
Habacuc 1:10-12
Nouă Traducere În Limba Română
Habacuc 1:10-12
Nouă Traducere În Limba Română
10 Îşi bate joc de regi
şi-i ia în derâdere pe conducători.
Râde de orice fortificaţie,
căci îngrămădeşte pământ[a] lângă ea şi o cucereşte.
11 Apoi trece ca vântul şi merge mai departe[b];
el se face astfel vinovat, puterea lui fiindu-i dumnezeul.
A doua plângere a profetului
12 – Oare nu eşti Tu din veşnicie, Doamne?
Dumnezeul meu, Sfântul meu, nu vom muri[c]!
Doamne, Tu l-ai rânduit pentru a face judecată!
Stânca mea, Tu l-ai ridicat ca să pedepsească!
Footnotes
- Habacuc 1:10 Sau: face o rampă din pământ, tehnică militară, folosită de către asediatori
- Habacuc 1:11 Posibil: şi depăşeşte limita
- Habacuc 1:12 O tradiţie scribală antică: nu vei muri (sau: eşti nemuritor); unele traduceri moderne preferă această variantă
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.