Font Size
Habacuc 2:14-16
La Bible du Semeur
Habacuc 2:14-16
La Bible du Semeur
14 Car la terre sera remplie
de connaissance |de la gloire de l’Eternel
comme les eaux recouvrent |le fond des mers[a].
Malheur à celui qui enivre son prochain
15 Malheur à toi |qui forces ton prochain à boire
et qui vides ton outre |jusqu’à l’ivresse[b],
pour pouvoir contempler |sa nudité.
16 Toi aussi, tu seras |rassasié d’infamie |au lieu de gloire.
Toi aussi, tu boiras |et puis l’on te mettra à nu[c] |pour découvrir |ton incirconcision ;
ton tour viendra de boire |la coupe de colère[d] |que l’Eternel |te tendra de sa droite.
Le déshonneur |recouvrira ta gloire.
Footnotes
- 2.14 Reprise de Es 11.9.
- 2.15 et qui vides … l’ivresse. Autre traduction : en mêlant ton poison jusqu’à l’ivresse.
- 2.16 l’on te mettra à nu : selon le texte hébreu traditionnel. Le texte hébreu retrouvé à Qumrân, la version syriaque, la Vulgate et la version grecque d’Aquila ont : tu tituberas.
- 2.16 Voir Jr 25.15-29.
La Bible du Semeur (BDS)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.