Hebrews 1
New American Bible (Revised Edition)
I. Introduction[a]
Chapter 1
1 In times past, God spoke in partial and various ways to our ancestors through the prophets; 2 in these last days, he spoke to us through a son, whom he made heir of all things and through whom he created the universe,(A)
3 who is the refulgence of his glory,
the very imprint of his being,
and who sustains all things by his mighty word.
When he had accomplished purification from sins,
he took his seat at the right hand of the Majesty on high,(B)
4 as far superior to the angels
as the name he has inherited is more excellent than theirs.(C)
II. The Son Higher Than the Angels
Messianic Enthronement.[b] 5 For to which of the angels did God ever say:
“You are my son; this day I have begotten you”?(D)
Or again:
“I will be a father to him, and he shall be a son to me”?
6 And again, when he leads[c] the first-born into the world, he says:
“Let all the angels of God worship him.”(E)
7 Of the angels he says:
“He makes his angels winds
and his ministers a fiery flame”;(F)
8 but of the Son:
“Your throne, O God,[d] stands forever and ever;
and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.(G)
9 You loved justice and hated wickedness;
therefore God, your God, anointed you
with the oil of gladness above your companions”;
10 and:
“At the beginning, O Lord, you established the earth,(H)
and the heavens are the works of your hands.
11 They will perish, but you remain;
and they will all grow old like a garment.
12 You will roll them up like a cloak,
and like a garment they will be changed.
But you are the same, and your years will have no end.”
13 But to which of the angels has he ever said:
“Sit at my right hand
until I make your enemies your footstool”?(I)
14 Are they not all ministering spirits sent to serve, for the sake of those who are to inherit salvation?(J)
Footnotes
- 1:1–4 The letter opens with an introduction consisting of a reflection on the climax of God’s revelation to the human race in his Son. The divine communication was initiated and maintained during Old Testament times in fragmentary and varied ways through the prophets (Hb 1:1), including Abraham, Moses, and all through whom God spoke. But now in these last days (Hb 1:2) the final age, God’s revelation of his saving purpose is achieved through a son, i.e., one who is Son, whose role is redeemer and mediator of creation. He was made heir of all things through his death and exaltation to glory, yet he existed before he appeared as man; through him God created the universe. Hb 1:3–4, which may be based upon a liturgical hymn, assimilate the Son to the personified Wisdom of the Old Testament as refulgence of God’s glory and imprint of his being (Hb 1:3; cf. Wis 7:26). These same terms are used of the Logos in Philo. The author now turns from the cosmological role of the preexistent Son to the redemptive work of Jesus: he brought about purification from sins and has been exalted to the right hand of God (see Ps 110:1). The once-humiliated and crucified Jesus has been declared God’s Son, and this name shows his superiority to the angels. The reason for the author’s insistence on that superiority is, among other things, that in some Jewish traditions angels were mediators of the old covenant (see Acts 7:53; Gal 3:19). Finally, Jesus’ superiority to the angels emphasizes the superiority of the new covenant to the old because of the heavenly priesthood of Jesus.
- 1:5–14 Jesus’ superiority to the angels is now demonstrated by a series of seven Old Testament texts. Some scholars see in the stages of Jesus’ exaltation an order corresponding to that of enthronement ceremonies in the ancient Near East, especially in Egypt, namely, elevation to divine status (Hb 1:5–6); presentation to the angels and proclamation of everlasting lordship (Hb 1:7–12); enthronement and conferral of royal power (Hb 1:13). The citations from the Psalms in Hb 1:5, 13 were traditionally used of Jesus’ messianic sonship (cf. Acts 13:33) through his resurrection and exaltation (cf. Acts 2:33–35); those in Hb 1:8, 10–12 are concerned with his divine kingship and his creative function. The central quotation in Hb 1:7 serves to contrast the angels with the Son. The author quotes it according to the Septuagint translation, which is quite different in meaning from that of the Hebrew (“You make the winds your messengers, and flaming fire your ministers”). The angels are only sent to serve…those who are to inherit salvation (Hb 1:14).
- 1:6 And again, when he leads: the Greek could also be translated “And when he again leads” in reference to the parousia.
- 1:8–12 O God: the application of the name “God” to the Son derives from the preexistence mentioned in Hb 1:2–3; the psalmist had already used it of the Hebrew king in the court style of the original. See note on Ps 45:7. It is also important for the author’s christology that in Hb 1:10–12 an Old Testament passage addressed to God is redirected to Jesus.
希伯来书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
划时代的启示
1 在古代,上帝曾借着先知以各种方式多次向我们的祖先说话; 2 在这世界的末期,祂又借着自己的儿子亲自向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。 3 祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。 4 祂既承受了比天使更高的名分,就远超越天使。
5 上帝从未对任何一个天使说:
“你是我的儿子,我今日成为你父亲。”
或说:
“我要做你的父亲,你要做我的儿子。”
6 上帝差遣祂的长子到世上来时,说:
“上帝的天使都要敬拜祂。”
7 上帝提到天使的时候,也只是说:
“上帝使祂的天使成为风,使祂的仆役成为火焰。”
8 但论到祂的儿子,祂却说:
“上帝啊,你的宝座永远长存,
你以公义的杖执掌王权。
9 你喜爱公义,憎恶邪恶。
所以上帝,你的上帝,
用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”
10 此外又说:
“主啊,太初你奠立大地的根基,
亲手创造诸天。
11 天地都要消亡,但你永远长存。
天地都会像衣服渐渐破旧,
12 你要像卷外衣一样把天地卷起来。
天地将如衣服一样被更换,
但你永远不变,
你的年日永无穷尽。”
13 上帝从未对任何一个天使说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
14 天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.