Add parallel Print Page Options

God Has Spoken by His Son

In many and various ways God spoke of old to our fathers by the prophets; but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world. He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high, having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.[a]

The Son Is Superior to Angels

For to what angel did God ever say,

“Thou art my Son,
today I have begotten thee”?

Or again,

“I will be to him a father,
and he shall be to me a son”?

And again, when he brings the first-born into the world, he says,

“Let all God’s angels worship him.”

Of the angels he says,

“Who makes his angels winds,
and his servants flames of fire.”

But of the Son he says,

“Thy throne, O God,[b] is for ever and ever,
the righteous scepter is the scepter of thy[c] kingdom.
Thou hast loved righteousness and hated lawlessness;
therefore God, thy God, has anointed thee
with the oil of gladness beyond thy comrades.”

10 And,

“Thou, Lord, didst found the earth in the beginning,
and the heavens are the work of thy hands;
11 they will perish, but thou remainest;
they will all grow old like a garment,
12 like a mantle thou wilt roll them up,
and they will be changed.[d]
But thou art the same,
and thy years will never end.”
13 But to what angel has he ever said,
“Sit at my right hand,
till I make thy enemies
a stool for thy feet”?

14 Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?

Footnotes

  1. 1.1-4 A contrast between the progressive and piecemeal revelation of the old dispensation and the complete revelation of the new given by a single representative—no mere prophet but the Son of God himself.
  2. Hebrews 1:8 Or God is thy throne
  3. Hebrews 1:8 Other ancient authorities read his
  4. Hebrews 1:12 Other ancient authorities add like a garment

 神藉着他儿子说话

古时候, 神藉着众先知多次多方向列祖说话, 末世,藉着他儿子向我们说话,又立他为承受万有的,也藉着他创造宇宙。 他是 神荣耀的光辉,是 神本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。

 神的儿子远超过天使

他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。  神曾对哪一个天使说过:

“你是我的儿子;
我今日生了你”?

又说过:

“我要作他的父;
他要作我的子”呢?

再者, 神引领他长子[a]进入世界的时候,说:

“ 神的使者都要拜他。”

关于使者,他说:

“ 神以风为使者,
以火焰为仆役。”

关于子,他却说:

“ 神啊,你的宝座是永永远远的;
你国度的权杖是正直的权杖。
你喜爱公义,恨恶罪恶;
所以 神,就是你的 神,用喜乐油膏你,
胜过膏你的同伴。”

10 他又说:

“主啊,你起初立了地的根基,
天也是你手所造的。
11 天地都会消灭,你却长存;
天地都会像衣服渐渐旧了;
12 你要将天地卷起来,像卷一件外衣,
天地像衣服都会改变。
你却永不改变;
你的年数没有穷尽。”

13  神曾对哪一个天使说:

“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌作你的脚凳”?

14 众天使不都是事奉的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人服务的吗?

Footnotes

  1. 1.6 “长子”或译“首生者”。