Osea 11:1-7
Nouă Traducere În Limba Română
Dragostea lui Dumnezeu pentru Israel
11 „Când Israel era doar un copil, îl iubeam
şi l-am chemat pe fiul Meu din Egipt.
2 Cu cât îi chemam[a] mai mult,
cu atât se îndepărtau de Mine[b];
jertfeau baalilor[c]
şi ardeau tămâie idolilor.
3 Eu am fost Cel Ce l-am învăţat pe Efraim să meargă,
luându-l de mâini[d],
dar el nu şi-a dat seama
că Eu am fost Cel Ce l-am vindecat.
4 I-am tras cu funii omeneşti,
cu legături de dragoste.
Am fost pentru ei ca cei care ridică jugul de pe umeri[e]
şi M-am aplecat spre ei ca să-i hrănesc.
5 Dar oare nu se vor întoarce în ţara Egiptului
şi nu va fi asirianul împăratul lor,
pentru că au refuzat să se pocăiască?
6 Sabia se va dezlănţui în cetăţile lor,
le va distruge zăvoarele porţilor
şi-i va devora din pricina planurilor lor rele.[f]
7 Dar poporul Meu este pornit să-Mi întoarcă spatele.
De aceea, chiar dacă Îl vor striga pe Cel Preaînalt,
El nu-i va înălţa nicidecum.
Footnotes
- Osea 11:2 Câteva mss LXX; TM: îi chemau, probabil cu referire la profeţi
- Osea 11:2 LXX; TM: de ei
- Osea 11:2 Vezi nota de la 2:13
- Osea 11:3 TM; LXX, Siriacă, VUL: luându-l în braţe
- Osea 11:4 Sau: ca cei ce-şi îmbrăţişează (sau: sărută) copiii (lit.: ca cei ce-şi ridică copiii până la obraji)
- Osea 11:6 Sau: lor, / îi va nimici pe falşii lor profeţi, / îi va devora din pricina sfaturilor lor.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.