26 Te voi arunca împreună cu mama ta, care te-a născut, într-o altă ţară, unde nu v-aţi născut, şi acolo veţi muri. 27 Nu vă veţi mai întoarce în ţara în care doriţi să vă întoarceţi.“

28 „Este oare acest om, Iehoiachin, un vas dispreţuit şi sfărâmat,
    pe care nu-l mai doreşte nimeni?
De ce sunt aruncaţi oare, el şi urmaşii[a] lui,
    într-o ţară pe care n-o cunosc?

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 22:28 Lit.: sămânţa; termenul ebraic pentru sămânţă este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. În traducerea de faţă a fost redat fie literal, fie cu urmaş sau urmaşi, în funcţie de contextul literal şi de cel teologic