31 De aceea, plâng pentru Moab,
    plâng cu glas tare pentru întregul Moab
        şi gem[a] pentru toţi oamenii din Chir-Hareset[b].
32 Plâng pentru tine, vie din Sibma,
    mai mult decât pentru Iazer.
Ramurile tale se întindeau până dincolo de mare,
    ajungând până la Iazer[c],
dar pustiitorul s-a năpustit
    asupra fructelor tale de vară şi asupra strugurilor tăi.
33 S-a dus bucuria şi veselia
    din livezile şi de pe câmpiile Moabului.
Am secat vinul din teascuri
    şi nimeni nu mai calcă teascul cu strigăte de bucurie.
Se aud strigăte de război,
    nu strigăte de bucurie.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 48:31 TM: geme
  2. Ieremia 48:31 Ebr.: Chir-Heres, o variantă a lui Chir-Hareset; şi în v. 36
  3. Ieremia 48:32 Cf. Is. 16:8; TM: până la marea Iazerului