Add parallel Print Page Options

Profecía sobre el valle de la visión

22 Oráculo[a] sobre el[b] valle(A) de la visión:
«¿Qué te pasa ahora, que has subido en tu totalidad a los terrados(B)?
Tú, llena de bulla,
Ciudad alborotada, ciudad divertida(C).
Tus muertos no fueron muertos a espada(D),
Tampoco murieron[c] en batalla.
-»Todos tus gobernantes han huido juntos,
Sin disparo de arco han sido capturados.
Todos los tuyos que hallaron fueron capturados a una,
Aunque[d] habían huido lejos(E).
-»Por tanto digo: “Aparten de mí la mirada,
Déjenme llorar amargamente.
No traten de[e] consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo(F)”.
-»Pues hay un día de pánico(G), servidumbre(H) y confusión de parte del Señor, Dios[f](I) de los ejércitos,
En el valle de la visión(J),
Un derribar de murallas
Y un clamor al monte.
-»Elam(K) tomó la aljaba
Con carros, infantería[g] y jinetes,
Y Kir(L) desnudó el escudo.
-»Tus mejores valles estaban llenos de carros,
Y los jinetes tomaron posiciones a la puerta.
-»Entonces cayó la defensa[h] de Judá.
Ustedes confiaron[i] aquel día en las armas de la casa del bosque(M),
Y vieron que eran muchas las brechas
En la muralla de la ciudad de David,
Y recogieron las aguas del estanque inferior(N).
10 -»Entonces contaron las casas de Jerusalén,
Y derribaron casas para fortificar la muralla.
11 -»Hicieron un depósito entre las dos murallas(O)
Para las aguas del estanque viejo(P).
Pero ustedes no confiaron en Aquel[j] que lo hizo,
Ni consideraron[k] al que hace mucho tiempo lo planeó.
12 ¶»Por eso aquel día, el Señor, Dios de los ejércitos, los llamó a llanto y a lamento(Q),
A raparse la cabeza(R) y a vestirse de cilicio.
13 -»Sin embargo, hay gozo y alegría,
Matanza de bueyes y degüello de ovejas.
Comiendo carne y bebiendo vino, dicen:
“Comamos y bebamos, que mañana moriremos(S)”.
14 -»Pero el Señor de los ejércitos me reveló al oído:
“Ciertamente esta iniquidad no les será perdonada[l](T)
Hasta que mueran(U)”, dice el Señor, Dios de los ejércitos».
15 ¶Así dice el Señor, Dios de los ejércitos:
«Anda, ve a ese mayordomo,
A Sebna(V), que está encargado de la casa real, y dile:
16 “¿Qué es tuyo aquí,
Y a quién tienes aquí,
Que te has labrado aquí un sepulcro,
Como el que labra en alto un sepulcro,
Como el que esculpe una morada para sí en la peña(W)?
17 -”Oh hombre, el Señor te arrojará con violencia.
Te tomará firmemente,
18 Te enrollará bien como una pelota,
Y te lanzará a una tierra muy[m] espaciosa(X).
Allí morirás y allí quedarán tus magníficos carros,
Oh tú, vergüenza de la casa de tu Señor”.
19 -»Te destituiré de tu cargo,
Y te derribaré[n] de tu puesto(Y).
20 -»Y sucederá en aquel día,
Que llamaré a Mi siervo Eliaquim, hijo de Hilcías(Z),
21 Lo vestiré con tu túnica,
Con tu cinturón lo ceñiré,
Tu autoridad[o] pondré en su mano,
Y llegará a ser un padre(AA) para los habitantes de Jerusalén
Y para la casa de Judá.
22 -»Entonces pondré la llave de la casa de David(AB) sobre su hombro;
Cuando él abra, nadie cerrará,
Cuando él cierre, nadie abrirá(AC).
23 -»Lo clavaré como clavija en lugar seguro(AD),
Y será un trono(AE) de gloria para la casa de su padre.

24 Y colgarán de él toda la gloria de la casa de su padre, descendencia y vástagos, todas las vasijas menores, desde los tazones hasta los[p] cántaros. 25 En aquel día», declara el Señor de los ejércitos, «la clavija(AF) clavada en un lugar firme se aflojará, se quebrará y caerá, y la carga colgada de ella será destruida(AG), porque el Señor ha hablado(AH)».

Footnotes

  1. 22:1 O Profecía.
  2. 22:1 O Carga del.
  3. 22:2 Lit. muertos.
  4. 22:3 Así en algunas versiones antiguas; el heb. omite: aunque.
  5. 22:4 Lit. insistan en.
  6. 22:5 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor; y así en el resto del cap.
  7. 22:6 Lit. hombres.
  8. 22:8 Lit. quitó la cobertura.
  9. 22:8 Lit. Miraste.
  10. 22:11 Lit. miraron al.
  11. 22:11 Lit. vieron.
  12. 22:14 Lit. expiada.
  13. 22:18 Lit. a ambas manos.
  14. 22:19 Así en algunas versiones antiguas; en heb. y Él te derribará.
  15. 22:21 Lit. dominio.
  16. 22:24 Lit. todos los.