Add parallel Print Page Options

Enfermedad y curación de Ezequías

38 (A)En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte(B). Y vino a él el profeta Isaías, hijo de Amoz(C), y le dijo: «Así dice el Señor: “Pon tu casa en orden, porque vas a morir(D) y no vivirás”». Entonces Ezequías volvió su rostro hacia la pared y oró al Señor: «Te ruego, oh Señor, que te acuerdes(E) ahora de cómo yo he andado delante de Ti en verdad(F) y con corazón íntegro(G), y he hecho lo bueno ante Tus ojos(H)». Y Ezequías lloró amargamente[a](I).

Entonces la palabra del Señor vino a Isaías: «Ve y dile a Ezequías: “Así dice el Señor, Dios de tu padre David: ‘He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; voy a añadir quince años(J) a tus días. Y te libraré a ti y a esta ciudad de la mano[b] del rey de Asiria, y defenderé esta ciudad(K)’”». Esta será para ti la señal(L) del Señor, de que el Señor hará lo que ha dicho: «Haré que la sombra que ha descendido con el sol en las gradas de Acaz, vuelva atrás diez grados[c](M)». Y la sombra del sol retrocedió diez grados[d] en las gradas por las que había descendido(N).

Este es el escrito de Ezequías, rey de Judá, cuando enfermó y sanó[e] de su enfermedad:

10 Yo dije: «A la mitad de mis días(O)
He de entrar por las puertas del Seol[f](P);
Se me priva del resto de mis años(Q)».
11 Dije: «No veré más al Señor,
Al Señor en la tierra de los vivientes(R).
No veré más hombre alguno entre los habitantes del mundo.
12 -»Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí(S);
Como un tejedor(T) enrollé mi vida(U).
Del telar, Él me cortó(V);
Del día a la noche acabas conmigo(W).
13 -»Sosegué mi alma hasta la mañana.
Como león(X), Él rompe todos mis huesos(Y);
Del día a la noche, acabas conmigo(Z).
14 -»Como una golondrina, como una grulla(AA), así me quejo[g],
Gimo como una paloma(AB).
Mis ojos miran ansiosamente a las alturas(AC).
Oh Señor, estoy oprimido, sé Tú mi ayudador(AD).
15 ¶»¿Qué diré?
Pues[h] Él me ha hablado y Él mismo lo ha hecho(AE).
Andaré errante(AF) todos mis años a causa de la amargura de mi alma(AG).
16 -»Oh Señor, por estas cosas[i] viven los hombres(AH),
Y en todas ellas está la vida de mi espíritu.
Restabléceme la salud(AI) y haz[j] que viva(AJ).
17 -»Por causa de mi bienestar tuve gran amargura.
Eres Tú quien ha guardado[k] mi alma del abismo de la nada[l](AK),
Porque echaste tras Tus espaldas todos mis pecados(AL).
18 -»Pues el Seol no te expresa gratitud,
Ni la muerte te alaba.
Los que descienden a la fosa no pueden esperar Tu fidelidad(AM).
19 -»El que vive, el que vive es el que te da gracias, como yo lo hago hoy(AN).
El padre cuenta a sus hijos Tu fidelidad(AO).
20 -»El Señor me salvará;
Y tocaremos mis canciones en instrumentos de cuerda(AP)
Todos los días de nuestra vida(AQ) en la casa del Señor(AR)».

21 Isaías había dicho: «Que tomen una masa de higos y la pongan en la llaga[m] para que se recupere(AS)». 22 Entonces Ezequías había preguntado: «¿Cuál será la señal de que subiré a la casa del Señor(AT)?».

Footnotes

  1. 38:3 Lit. gran llanto.
  2. 38:6 Lit. palma.
  3. 38:8 O gradas.
  4. 38:8 O gradas.
  5. 38:9 Lit. vivió después.
  6. 38:10 I.e. región de los muertos.
  7. 38:14 Lit. así chirrío.
  8. 38:15 El Targum y los M.M.M. dicen: ¿Y hablaré porque.
  9. 38:16 Lit. por ellos.
  10. 38:16 Lit. Y me restablecerás y harás.
  11. 38:17 Así en algunas versiones antiguas; en heb. amado.
  12. 38:17 O destrucción.
  13. 38:21 O el tumor ulcerado.

Hezekiah’s Illness(A)

38 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz(B) went to him and said, “This is what the Lord says: Put your house in order,(C) because you are going to die; you will not recover.”(D)

Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, “Remember, Lord, how I have walked(E) before you faithfully and with wholehearted devotion(F) and have done what is good in your eyes.(G)” And Hezekiah wept(H) bitterly.

Then the word(I) of the Lord came to Isaiah: “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord, the God of your father David,(J) says: I have heard your prayer and seen your tears;(K) I will add fifteen years(L) to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(M) this city.

“‘This is the Lord’s sign(N) to you that the Lord will do what he has promised: I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.’” So the sunlight went back the ten steps it had gone down.(O)

A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:

10 I said, “In the prime of my life(P)
    must I go through the gates of death(Q)
    and be robbed of the rest of my years?(R)
11 I said, “I will not again see the Lord himself(S)
    in the land of the living;(T)
no longer will I look on my fellow man,
    or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(U) my house
    has been pulled down(V) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(W) up my life,
    and he has cut me off from the loom;(X)
    day and night(Y) you made an end of me.
13 I waited patiently(Z) till dawn,
    but like a lion he broke(AA) all my bones;(AB)
    day and night(AC) you made an end of me.
14 I cried like a swift or thrush,
    I moaned like a mourning dove.(AD)
My eyes grew weak(AE) as I looked to the heavens.
    I am being threatened; Lord, come to my aid!”(AF)

15 But what can I say?(AG)
    He has spoken to me, and he himself has done this.(AH)
I will walk humbly(AI) all my years
    because of this anguish of my soul.(AJ)
16 Lord, by such things people live;
    and my spirit finds life in them too.
You restored me to health
    and let me live.(AK)
17 Surely it was for my benefit(AL)
    that I suffered such anguish.(AM)
In your love you kept me
    from the pit(AN) of destruction;
you have put all my sins(AO)
    behind your back.(AP)
18 For the grave(AQ) cannot praise you,
    death cannot sing your praise;(AR)
those who go down to the pit(AS)
    cannot hope for your faithfulness.
19 The living, the living—they praise(AT) you,
    as I am doing today;
parents tell their children(AU)
    about your faithfulness.

20 The Lord will save me,
    and we will sing(AV) with stringed instruments(AW)
all the days of our lives(AX)
    in the temple(AY) of the Lord.

21 Isaiah had said, “Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.”

22 Hezekiah had asked, “What will be the sign(AZ) that I will go up to the temple of the Lord?”