Add parallel Print Page Options

Por tanto, el Señor va a traer sobre ellos las aguas impetuosas y abundantes(A) del Éufrates[a](B),
Es decir, al rey de Asiria con toda su gloria(C),
Que se saldrá de todos sus cauces y pasará sobre todas sus riberas(D).
-»Fluirá con ímpetu en Judá, inundará y seguirá adelante(E),
Hasta el cuello llegará(F),
Y la extensión de sus alas
Llenará la anchura[b] de tu tierra, oh Emmanuel[c](G).
¶»Quebrántense, pueblos(H), que serán destrozados[d];
Presten oído, confines todos de la tierra.
Prepárense, que serán destrozados[e];
Prepárense, que serán destrozados[f](I).
10 -»Tracen un plan, pero será frustrado(J);
Profieran una palabra, pero no permanecerá(K),
Porque Dios está con nosotros[g](L)».

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:7 Lit. río.
  2. 8:8 Lit. será la totalidad.
  3. 8:8 I.e. Dios con nosotros.
  4. 8:9 O desaliéntense.
  5. 8:9 O desaliéntense.
  6. 8:9 O desaliéntense.
  7. 8:10 Heb. Emmanuel.