Add parallel Print Page Options

-»Fluirá con ímpetu en Judá, inundará y seguirá adelante(A),
Hasta el cuello llegará(B),
Y la extensión de sus alas
Llenará la anchura[a] de tu tierra, oh Emmanuel[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:8 Lit. será la totalidad.
  2. 8:8 I.e. Dios con nosotros.

¿Quién es este que sube como el Nilo,
Cuyas aguas se agitan como ríos(A)?

Read full chapter

Es Egipto que sube como el Nilo,
Cuyas aguas se agitan como ríos,
Y ha dicho: «Subiré y cubriré esa tierra(A);
Ciertamente destruiré la ciudad y sus habitantes(B)».

Read full chapter

42 -»El mar[a] ha subido sobre Babilonia;
Con la multitud de sus olas ha sido cubierta(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. 51:42 O ancho río.

26 Y los que comen de sus manjares lo destruirán[a]. Su ejército será barrido(A) y[b] muchos caerán muertos.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:26 Lit. quebrarán.
  2. 11:26 O inundará, pero.

40 »Y al tiempo del fin(A), el rey del sur se enfrentará con él(B), y el rey del norte lo atacará(C) con carros, jinetes(D) y con numerosas naves. Entrará en sus tierras, las invadirá[a] y pasará(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:40 O inundará.