Isaiah 45:9-13
New Catholic Bible
9 Woe to anyone who rises up against his Maker,
or to the pot that is displeased with the potter.
Does the clay say to the one who molds it,
“What are you doing?
Your work makes no sense.”
10 Woe to anyone who asks a father,
“What are you begetting?”
or who says to a mother,
“To what have you given birth?”
11 Thus says the Lord,
the Holy One of Israel and its Maker:
How dare you question me about my children
or command me regarding the work of my hands?
12 I was the one who made the earth
and created mankind upon it.
It was my hands that stretched out the heavens
and commanded all their host.
13 I have raised this man for the triumph of justice,
and I will smooth all his paths.
He will rebuild my city
and set my exiles free
without price or ransom,
says the Lord of hosts.
Isaiah 45:9-13
New International Version
9 “Woe to those who quarrel(A) with their Maker,(B)
those who are nothing but potsherds(C)
among the potsherds on the ground.
Does the clay say to the potter,(D)
‘What are you making?’(E)
Does your work say,
‘The potter has no hands’?(F)
10 Woe to the one who says to a father,
‘What have you begotten?’
or to a mother,
‘What have you brought to birth?’
11 “This is what the Lord says—
the Holy One(G) of Israel, and its Maker:(H)
Concerning things to come,
do you question me about my children,
or give me orders about the work of my hands?(I)
12 It is I who made the earth(J)
and created mankind on it.
My own hands stretched out the heavens;(K)
I marshaled their starry hosts.(L)
13 I will raise up Cyrus[a](M) in my righteousness:
I will make all his ways straight.(N)
He will rebuild my city(O)
and set my exiles free,
but not for a price or reward,(P)
says the Lord Almighty.”
Footnotes
- Isaiah 45:13 Hebrew him
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.