Font Size
Isaiah 49:21
New English Translation
Isaiah 49:21
New English Translation
21 Then you will think to yourself,[a]
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced.[b]
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”
Footnotes
- Isaiah 49:21 tn Heb “and you will say in your heart.”
- Isaiah 49:21 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”
以賽亞書 49:21
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以賽亞書 49:21
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 你會在心裡問,『我喪失了兒女、
不再生育、流亡在外、漂流不定,
誰給我生了這些兒女?
誰把他們養大?
我孤身一人,
他們是從哪裡來的?』」
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.