Font Size
以赛亚书 60:9-13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以赛亚书 60:9-13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
9 众海岛必等候我[a],
他施的船只领先,
将你的儿女,连同他们的金银从远方带来,
这都因以色列的圣者、耶和华—你 神的名,
因为他已经荣耀了你。
10 外邦人要建造你的城墙,
他们的君王必服事你。
我曾发怒击打你,
如今却施恩怜悯你。
11 你的城门必时常开放,
昼夜不关,
使人将列国的财物带来归你,
他们的君王也被牵引而来。
12 不事奉你的那邦、那国要灭亡,
那些国家必全然荒废。
13 黎巴嫩的荣耀,
就是松树、杉树、黄杨树,
都必一同归你,
用以装饰我圣所坐落之处;
我也要使我脚所踏之地得荣耀。
Footnotes
- 60.9 “众海岛必等候我”:原文另译“众海岛的船只聚集”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.