Hela dagen har jag räckt ut mina händer
mot ett trotsigt folk,
    som vandrar på den väg som inte är god,
som följer sina egna tankar,
ett folk som ständigt kränker mig
    rakt i ansiktet.
De bär fram offer i trädgårdar
    och tänder offereld på tegelaltaren,
de har sitt tillhåll bland gravar
    och tillbringar nätter i undangömda nästen,
äter svinkött och har oren mat i sina kärl.
De säger: "Håll dig för dig själv!
    Kom inte nära mig, för jag är heligare än du."
De är som rök i min näsa,
    en eld som brinner hela dagen.
Se, det står skrivet inför mig:
    Jag skall inte tiga,
förrän jag har givit vedergällning,
    ja, vedergällning i deras famn,
både för deras egna missgärningar
    och för deras fäders, säger Herren.
De som tände offereld på bergen
    och hånade mig på höjderna.
Jag skall mäta upp i deras famn
    lönen för vad de tidigare har gjort.

Read full chapter

All day long I have held out my hands
    to an obstinate people,(A)
who walk in ways not good,
    pursuing their own imaginations(B)
a people who continually provoke me
    to my very face,(C)
offering sacrifices in gardens(D)
    and burning incense(E) on altars of brick;
who sit among the graves(F)
    and spend their nights keeping secret vigil;
who eat the flesh of pigs,(G)
    and whose pots hold broth of impure meat;
who say, ‘Keep away; don’t come near me,
    for I am too sacred(H) for you!’
Such people are smoke(I) in my nostrils,
    a fire that keeps burning all day.

“See, it stands written before me:
    I will not keep silent(J) but will pay back(K) in full;
    I will pay it back into their laps(L)
both your sins(M) and the sins of your ancestors,”(N)
    says the Lord.
“Because they burned sacrifices on the mountains
    and defied me on the hills,(O)
I will measure into their laps
    the full payment(P) for their former deeds.”

Read full chapter