20 En ce temps-là, |à cette époque,
l’Eternel le déclare,
on aura beau chercher |la faute d’Israël,
elle aura disparu,
le péché de Juda,
on ne le retrouvera plus ;
car je pardonnerai au reste |que j’aurai épargné.

21 Lancez-vous à l’attaque |du pays de Merataïm[a] !
Sus aux habitants de Peqod,
poursuis-les et massacre-les, |extermine-les tous |pour me les consacrer,
déclare l’Eternel,
oui, fais tout ce que je t’ai ordonné.
22 On entend le bruit du combat |dans le pays ;
immense est le désastre.

Read full chapter

Footnotes

  1. 50.21 Merataïm : en hébreu, ce nom peut avoir le sens de double rébellion. Il s’agit sans doute d’un jeu de mots avec le nom marratu qui désigne une région au sud de Babylone. Peqod, qui signifie punition, est un jeu de mots avec le nom Puqudu qui désigne une tribu vivant près de l’embouchure du Tigre.