Add parallel Print Page Options

O etíope Ebede-Méleque, oficial[a] do palácio, ouviu que tinham jogado Jeremias na cisterna. Enquanto o rei estava na porta de Benjamim, Ebede-Méleque saiu do palácio para falar com o rei, e disse:

—Sua Majestade, esses homens cometeram um crime por tudo o que fizeram com o profeta Jeremias. Eles o jogaram na cisterna. Jeremias morrerá de fome ali, pois não há mais pão na cidade.

10 O rei ordenou ao etíope Ebede-Méleque o seguinte:

—Leve com você três[b] homens sob as suas ordens e tire o profeta Jeremias da cisterna antes que morra.

11 Assim fez Ebede-Méleque, e foi ao depósito de roupa do palácio e tirou tecidos e trapos velhos, os quais desceu para dentro da cisterna por meio de cordas para tirar Jeremias. 12 Então o etíope Ebede-Méleque disse a Jeremias:

—Coloque os trapos debaixo das suas axilas, entre as cordas e a sua pele.

E assim fez Jeremias. 13 Os homens puxaram as cordas e o tiraram da cisterna. Então Jeremias ficou no pátio da prisão.

Read full chapter

Footnotes

  1. 38.7 oficial Literalmente, “eunuco”. Ver Eunuco no vocabulário.
  2. 38.10 três De acordo com um manuscrito hebraico. O TM tem: “30”.