Jeremia 15
Svenska Folkbibeln
Folket måste straffas utan förbarmande
15 Men Herren sade till mig: Även om Mose och Samuel trädde fram inför mig, skulle jag ändå inte vara vänligt sinnad mot detta folk. Driv bort dem från mitt ansikte och låt dem gå. 2 Om de frågar dig: "Vart skall vi gå?" skall du svara dem: Så säger Herren: I dödens våld den som hör döden till, i svärdets våld den som hör svärdet till, i hungerns våld den som hör hungern till och i fångenskapens våld den som hör fångenskapen till. 3 Fyra slags plågor skall jag låta komma över dem, säger Herren: Svärdet som skall döda dem, hundarna som skall släpa bort dem, och himlens fåglar och vilddjuren på marken som skall äta upp och göra slut på dem. 4 Jag skall göra dem till ett avskräckande exempel för alla riken på jorden, på grund av det som Manasse, Hiskias son, kung i Juda, har gjort i Jerusalem.
5 Ty vem kan ha förbarmande med dig, Jerusalem,
ja, vem kan ha medlidande med dig?
Vem vill ta en omväg för att fråga
hur det står till med dig?
6 Du har förkastat mig, säger Herren,
och vänt mig ryggen.
Därför har jag räckt ut min hand emot dig
för att förgöra dig.
Jag är trött på att visa förbarmande.
7 Jag kastade dem med kastskovel
vid landets portar,
jag gjorde dem barnlösa,
jag förgjorde mitt folk,
men de vände inte om från sina vägar.
8 Deras änkor blev inför mig
fler än sandkornen i havet.
Över mödrarna till deras unga män
lät jag inkräktare härja mitt på ljusa dagen.
Plötsligt lät jag ångest och skräck drabba dem.
9 Den som hade fött sju söner
svimmade och gav upp andan.
Hennes sol gick ner medan det ännu var dag,
hon måste blygas och skämmas.
De som är kvar av dem
skall jag överlämna åt deras fienders svärd,
säger Herren.
Profetkallets vånda
10 "Ve mig, min mor, att du har fött mig,
en man som ställer till osämja och träta för hela landet!
Jag har inte lånat dem något
och de har inte givit lån till mig.
Ändå förbannar alla mig."
11 Men Herren svarade: "Sannerligen, jag skall styrka dig så att det går dig väl. Sannerligen, jag skall göra så att dina fiender kommer och bönfaller inför dig i olyckans och nödens tid. 12 Kan man bryta sönder järn, järn från norden, eller koppar? 13 Dina ägodelar och dina skatter skall jag lämna till plundring, men inte för betalning, utan för alla dina synders skull i hela ditt land. 14 Och jag skall föra bort dig tillsammans med dina fiender till ett land du inte känner. Ty min vredes eld är upptänd och den skall brinna mot er."
15 Herre, du vet det.
Tänk på mig och tag hand om mig
och ge mig hämnd på mina förföljare.
Tag inte bort mig, du som är långmodig.
Tänk på hur jag blir hånad för din skull.
16 Dina ord kom och jag åt dem,
ja, ditt ord blev mitt hjärtas fröjd och glädje,
ty jag är uppkallad efter ditt namn,
Herre, härskarornas Gud.
17 Jag har inte suttit tillsammans med gycklare för att roa mig.
Därför att din hand var över mig har jag suttit ensam,
ty du har uppfyllt mig med harm.
18 Varför skall jag ständigt plågas
och varför är mitt sår oläkbart?
Det vill ju inte läkas.
Du har blivit för mig som en sinande bäck,
likt ett vatten som ingen kan lita på.
19 Därför säger Herren så:
Om du vänder om,
skall jag låta dig komma tillbaka
och du skall få tjäna mig.
Om du skiljer det äkta från det oäkta
skall du få vara som min mun.
Detta folk skall då vända tillbaka till dig,
men du skall inte vända tillbaka till dem.
20 Jag skall göra dig till en fast
kopparmur mot detta folk,
så att de inte kan besegra dig
om de vill strida mot dig.
Ty jag är med dig för att hjälpa dig,
och för att rädda dig, säger Herren.
21 Jag skall rädda dig ut ur de ondas våld
och befria dig ur våldsmännens hand.
Jeremiah 15
21st Century King James Version
15 Then said the Lord unto me, “Though Moses and Samuel stood before Me, yet My mind could not be toward this people. Cast them out of My sight, and let them go forth.
2 And it shall come to pass, if they say unto thee, ‘Whither shall we go forth?’ then thou shalt tell them, ‘Thus saith the Lord: “‘Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.’
3 “And I will appoint over them four kinds,” saith the Lord: “the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven and the beasts of the earth to devour and destroy.
4 And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
5 “For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? Or who shall bemoan thee? Or who shall go aside to ask how thou doest?
6 Thou hast forsaken Me,” saith the Lord, “thou art gone backward; therefore will I stretch out My hand against thee and destroy thee; I am weary with repenting.
7 And I will winnow them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children; I will destroy My people, since they return not from their ways.
8 Their widows are increased to Me above the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a despoiler at noonday; I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
9 She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost. Her sun is gone down while it was yet day; she hath been ashamed and confounded; and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies,” saith the Lord.
10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
11 The Lord said, “Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to deal with thee well in the time of evil and in the time of affliction.
12 “Shall iron break the northern iron and the steel?
13 Thy substance and thy treasures will I give as the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
14 And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not; for a fire is kindled in Mine anger, which shall burn upon you.”
15 O Lord, Thou knowest; remember me and visit me, and avenge me on my persecutors. Take me not away in Thy longsuffering; know that for Thy sake I have suffered rebuke.
16 Thy words were found, and I ate them; and Thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart; for I am called by Thy name, O Lord God of hosts.
17 I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of Thy hand, for Thou hast filled me with indignation.
18 Why is my pain perpetual and my wound incurable, which refuseth to be healed? Wilt Thou be altogether unto me as a liar and as waters that fail?
19 Therefore thus saith the Lord: “If thou return, then will I bring thee back, and thou shalt stand before Me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as My mouth. Let them return unto thee, but return not thou unto them.
20 And I will make thee unto this people a fortified brazen wall, and they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee, for I am with thee to save thee and to deliver thee,” saith the Lord.
21 “And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.”
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.