Premier discours de Tsophar

La sagesse de Dieu nous dépasse

11 Puis Tsophar de Naama prit la parole et dit :

Ne répondra-t-on pas ╵à ce flot de paroles ?
Suffit-il de parler ╵pour que l’on ait raison ?
A cause de tes vains discours, ╵tous devront-ils se taire ?
Railleras-tu ╵sans qu’on t’en fasse honte ?
Or, tu as osé dire : ╵« L’enseignement que j’ai reçu est impeccable,
je suis pur devant toi. »
Ah ! S’il plaisait à Dieu ╵de te parler lui-même,
et s’il ouvrait la bouche ╵pour te répondre !
Il te révélerait ╵de la sagesse les secrets
car elle est bien trop haute ╵pour notre intelligence ;
tu comprendrais alors ╵que Dieu laisse passer ╵une part de tes fautes.

Prétends-tu pénétrer ╵les profondeurs de Dieu,
saisir la perfection ╵du Tout-Puissant ?
Elle est plus haute que le ciel. ╵Que feras-tu ?
Et plus profonde que l’abîme[a]. ╵Qu’en sauras-tu ?
Elle est plus longue que la terre,
plus large que la mer.
10 Si, au passage, ╵il emprisonne le coupable
et s’il le convoque en justice, ╵qui peut s’y opposer ?
11 Car il connaît bien les trompeurs,
il discerne une faute ╵sans effort d’attention.
12 Celui qui a la tête vide ╵pourra devenir sage
quand un ânon sauvage ╵naîtra domestiqué[b].

13 Toi, si tu affermis ton cœur
et si tu tends les bras vers Dieu,
14 si tu abandonnes les fautes ╵dont tes mains sont coupables,
si tu ne permets pas ╵à la perversité ╵d’habiter sous ta tente,
15 alors tu lèveras la tête ╵sans avoir honte[c],
tu tiendras ferme ╵et tu ne craindras rien.
16 Tu oublieras ta peine,
son souvenir sera ╵comme une eau écoulée.
17 Ta vie sera plus radieuse ╵que le soleil en plein midi,
l’obscurité ╵luira comme une aurore.
18 Tu reprendras confiance ╵car l’espoir renaîtra.
Et tu regarderas ╵autour de toi[d], ╵tu dormiras tranquille,
19 et tu te coucheras ╵sans que nul ne te trouble.
Beaucoup de gens viendront ╵implorer ta faveur.
20 Mais les yeux des méchants ╵finiront par s’éteindre.
Leur refuge fera défaut,
leur seul espoir ╵sera de rendre l’âme.

Footnotes

  1. 11.8 Il s’agit du séjour des morts (voir 7.9).
  2. 11.12 Traduction incertaine. D’autres comprennent : celui qui a la tête vide ne peut pas plus devenir sage que l’ânon sauvage ne peut naître homme.
  3. 11.15 Réplique aux paroles de Job (10.15).
  4. 11.18 Autre traduction : et après avoir perdu la face.

Zophar Asks, Can You Find the Depths of God?

11 Then Zophar the Naamathite answered and said,

“Shall a multitude of words go unanswered,
And a (A)man of lips be in the right?
Shall your boasts silence men?
And shall you (B)mock and none rebuke?
(C)You have said, ‘My learning is pure,
And (D)I am innocent in your eyes.’
But would that God might speak,
And open His lips against you,
And tell you the secrets of wisdom!
For sound wisdom [a](E)has two sides.
Know then that God [b]forgets a part of (F)your iniquity.

(G)Can you find the depths of God?
Can you find the limits of the Almighty?
They are (H)high as [c]the heavens, what can you do?
Deeper than (I)Sheol, what can you know?
Its measure is longer than the earth
And broader than the sea.
10 If He sweeps by or shuts up,
Or calls an assembly, (J)who can turn Him around?
11 For (K)He knows worthless men,
And He (L)sees wickedness, [d]so will He not carefully consider it?
12 [e](M)Yet an empty headed man will obtain a heart of wisdom,
And the [f]foal of a (N)wild donkey is born a man.

13 (O)If you would (P)set your heart right
And (Q)spread out your hand to Him,
14 If wickedness is in your hand, (R)put it far away,
And do not let unrighteousness dwell in your tents;
15 Then, indeed, you could (S)lift up your face without moral defect,
And you would be steadfast and (T)not fear.
16 For you would (U)forget your trouble,
As (V)waters that pass by, so you would remember it.
17 And your lifetime would (W)arise brighter than noonday;
Darkness would be like the morning.
18 Then you would trust, because there is hope;
And you would search around and rest securely.
19 You would (X)lie down and none would make you tremble,
And many would (Y)entreat your [g]favor.
20 But the (Z)eyes of the wicked will come to an end,
And escape will (AA)perish from them;
And their (AB)hope is (AC)the expiring of their soul.”

Footnotes

  1. Job 11:6 Lit is double
  2. Job 11:6 Lit causes to be forgotten for you
  3. Job 11:8 Lit the heights of heaven
  4. Job 11:11 Or even He does not consider
  5. Job 11:12 Lit A hollow man
  6. Job 11:12 Lit donkey
  7. Job 11:19 Lit face