Add parallel Print Page Options

13 Hold your peace! Let me alone, so I may speak; and let come on me what may.

14 Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hands [incurring the danger of God’s wrath]?

15 [I do it because, though He slay me, yet will I wait for and trust Him and] behold, He will slay me; I have no hope—nevertheless, I will maintain and argue my ways before Him and even to His face.

Read full chapter

13 「你們住口,讓我發言;
我願承擔一切後果。
14 我已經豁出性命,
不惜冒生命危險。
15 祂必殺我,我毫無指望,[a]
但我仍要在祂面前申辯。

Read full chapter

Footnotes

  1. 13·15 祂必殺我,我毫無指望」或譯「即使祂殺我,我也信靠祂」。