Add parallel Print Page Options

Sumagot si Job

26 Sumagot si Job, “Ang akala mo baʼy natulungan mo ang walang kakayahan at nailigtas ang mahihina? Ang akala mo baʼy napayuhan mo ang kapos sa karunungan sa pamamagitan ng iyong karunungan? Saan ba nanggaling ang mga sinasabi mong iyan? Sinong espiritu ang nagturo sa iyo na sabihin iyan?

“Nanginginig sa takot ang mga patay sa kinalalagyan nila sa ilalim ng tubig. Lantad sa paningin ng Dios ang lugar ng mga patay. Hindi maitatago ang lugar na iyon ng kapahamakan. Inilatag ng Dios ang hilagang kalangitan sa kalawakan at isinabit ang mundo sa kawalan. Ibinabalot niya ang ulan sa makakapal na ulap, pero hindi ito napupunit gaano man kabigat. Tinatakpan niya ng makapal na ulap ang bilog na buwan.[a] 10 Nilagyan niya ng hangganan ang langit at dagat na parang hangganan din ng liwanag at dilim. 11 Sa pagsaway niya ay nayayanig ang mga haligi ng langit. 12 Sa kanyang kapangyarihan ay pinaaalon niya ang dagat; sa kanyang karunungan ay tinalo niya ang dragon na si Rahab. 13 Sa pamamagitan ng pag-ihip niya ay umaaliwalas ang langit, at sa kanyang kapangyarihan pinatay niya ang gumagapang na dragon. 14 Mga simpleng bagay lang ito para sa kanya. Parang isang bulong lang na ating napakinggan. Sino ngayon ang makakaunawa sa kapangyarihan ng Dios?”

Footnotes

  1. 26:9 bilog na buwan: o, trono.

Job Speaks: My Friends Have Offered Useless Advice

26 Then Job replied ⌞to his friends⌟,

“You have helped the person who has no power
and saved the arm that isn’t strong.
You have advised the person who has no wisdom
and offered so much assistance.
To whom have you spoken ⌞these⌟ words,
and whose spirit has spoken through you?

God’s Power over Creation

“The souls of the dead tremble beneath the water,
and so do the creatures living there.
Sheol is naked in God’s presence,
and Abaddon has no clothing.

“He stretches out his heavens[a] over empty space.
He hangs the earth on nothing whatsoever.
He holds the water in his thick clouds,
and the clouds don’t ⌞even⌟ split under its ⌞weight⌟.
He covers his throne[b]
by spreading his cloud over it.
10 He marks the horizon on the surface of the water
at the boundary where light meets dark.
11 The pillars of heaven tremble
and are astonished when he yells at them.
12 With his power he calmed the sea.
With his insight he killed Rahab ⌞the sea monster⌟.
13 With his wind the sky was cleared.
With his hand he stabbed the fleeing snake.

14 “These are only glimpses of what he does.
We ⌞only⌟ hear a whisper of him!
Who can understand the thunder of his power?”

Footnotes

  1. 26:7 Or “the north.”
  2. 26:9 Or “the face of the moon.”