Job 37
Nueva Biblia de las Américas
37 »Ante esto, también tiembla mi corazón,
Y salta de su lugar.
2 -»Escuchen atentamente el estruendo de Su voz,
Y el rugido que sale de Su boca(A).
3 -»Bajo todos los cielos lo suelta,
Y Su relámpago[a] hasta los confines de la tierra(B).
4 -»Tras él, ruge una voz;
Truena Él con Su majestuosa voz,
Y no retiene los relámpagos[b] mientras se oye Su voz.
5 -»Maravillosamente truena Dios con Su voz,
Haciendo grandes cosas que no comprendemos(C).
6 -»Porque a la nieve(D) dice: “Cae sobre la tierra”,
Y al aguacero y a la lluvia[c](E): “Sean fuertes”.
7 -ȃl sella la mano de todo hombre(F),
Para que todos conozcan Su obra(G).
8 -»La fiera entra en su guarida,
Y permanece en su madriguera[d](H).
9 -»Del sur[e](I) viene el torbellino,
Y del norte[f] el frío.
10 -»Del soplo de Dios se forma el hielo(J),
Y se congela la extensión de las aguas.
11 -»También Él llena[g] de humedad la densa nube(K),
Y esparce la nube(L) con Su relámpago[h](M);
12 Aquella gira y da vueltas por Su sabia dirección,
Para hacer todo lo que Él le[i] ordena(N)
Sobre la superficie de toda la tierra[j](O).
13 -»Ya sea por corrección[k](P), o por el mundo suyo(Q),
O por misericordia(R), Él hace que suceda[l].
14 ¶»Escucha esto, Job,
Detente y considera las maravillas de Dios.
15 -»¿Sabes tú cómo Dios las establece,
Y hace resplandecer el relámpago[m] de Su nube?
16 -»¿Sabes tú la posición de las densas nubes,
Maravillas(S) del perfecto en conocimiento(T),
17 Tú, cuyos vestidos están calientes
Cuando la tierra está en calma a causa del viento del sur?
18 -»¿Puedes con Él extender el firmamento(U),
Fuerte como espejo de metal fundido?
19 -»Enséñanos qué le hemos de decir a Dios;
No podemos ordenar nuestro argumento(V) a causa de las tinieblas.
20 -»¿Habrá que contarle que yo quiero hablar?
¿O debe un hombre decir que quiere ser tragado[n]?
21 ¶»Ahora los hombres no ven la luz que brilla en el firmamento;
Pero pasa el viento y lo despeja.
22 -»Del norte viene dorado esplendor:
Majestad impresionante alrededor de Dios.
23 -»Es el Todopoderoso[o]; no lo podemos alcanzar(W);
Él es grande en poder(X),
Y no pervertirá(Y) el juicio ni la abundante justicia(Z).
24 -»Por eso le temen los hombres(AA);
Él no estima a ninguno que se cree sabio de corazón(AB)».
Footnotes
- 37:3 Lit. luz.
- 37:4 Lit. no los retiene.
- 37:6 Lit. aguacero de lluvia y aguacero de lluvias.
- 37:8 Lit. sus madrigueras.
- 37:9 Lit. De la cámara.
- 37:9 Lit. de los vientos que dispersan.
- 37:11 O carga.
- 37:11 Lit. luz.
- 37:12 Lit. les.
- 37:12 Lit. tierra habitable.
- 37:13 Lit. vara.
- 37:13 Lit. sea hallado.
- 37:15 Lit. la luz.
- 37:20 O Si un hombre habla, ciertamente será tragado.
- 37:23 Heb. el Shaddai.
Job 37
The Message
37 1-13 “Whenever this happens, my heart stops—
I’m stunned, I can’t catch my breath.
Listen to it! Listen to his thunder,
the rolling, rumbling thunder of his voice.
He lets loose his lightnings from horizon to horizon,
lighting up the earth from pole to pole.
In their wake, the thunder echoes his voice,
powerful and majestic.
He lets out all the stops, he holds nothing back.
No one can mistake that voice—
His word thundering so wondrously,
his mighty acts staggering our understanding.
He orders the snow, ‘Blanket the earth!’
and the rain, ‘Soak the whole countryside!’
No one can escape the weather—it’s there.
And no one can escape from God.
Wild animals take shelter,
crawling into their dens,
When blizzards roar out of the north
and freezing rain crusts the land.
It’s God’s breath that forms the ice,
it’s God’s breath that turns lakes and rivers solid.
And yes, it’s God who fills clouds with rainwater
and hurls lightning from them every which way.
He puts them through their paces—first this way, then that—
commands them to do what he says all over the world.
Whether for discipline or grace or extravagant love,
he makes sure they make their mark.
A Terrible Beauty Streams from God
14-18 “Job, are you listening? Have you noticed all this?
Stop in your tracks! Take in God’s miracle-wonders!
Do you have any idea how God does it all,
how he makes bright lightning from dark storms,
How he piles up the cumulus clouds—
all these miracle-wonders of a perfect Mind?
Why, you don’t even know how to keep cool
on a sweltering hot day,
So how could you even dream
of making a dent in that hot-tin-roof sky?
19-22 “If you’re so smart, give us a lesson in how to address God.
We’re in the dark and can’t figure it out.
Do you think I’m dumb enough to challenge God?
Wouldn’t that just be asking for trouble?
No one in his right mind stares straight at the sun
on a clear and cloudless day.
As gold comes from the northern mountains,
so a terrible beauty streams from God.
23-24 “Mighty God! Far beyond our reach!
Unsurpassable in power and justice!
It’s unthinkable that he’d treat anyone unfairly.
So bow to him in deep reverence, one and all!
If you’re wise, you’ll most certainly worship him.”
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson